22问答网
所有问题
当前搜索:
《爱莲说》的译文
《爱莲说》
原文和
译文
答:
北宋理学家周敦颐所写的
《爱莲说》
原文和
译文
如下:原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子...
爱莲说的译文
答:
周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植荷花。周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当公余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗,并写下了一篇脍炙人口的散文
《爱莲说》
。《爱莲说》虽短,但字字珠玑,历来为人所传诵。一年以后,周敦颐由于年迈体弱辞官而...
《爱莲说》的翻译
答:
译文
水中、陆地上的各种花草树木,值得喜爱的花很多
。晋朝的陶渊明只喜爱菊花。自从唐代以来,世上的人们大多喜爱牡丹。而我只喜爱莲花从淤泥中生长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤,而不显妖媚。花柄中间是相通的,外面是笔直的,不生枝蔓,不长枝节,香气远播更加清香;笔直地洁净地挺立在那里,只可...
《爱莲说》
原文和
译文
答:
《爱莲说》
原文和
译文
如下:原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶...
爱莲说的
全文意思
答:
“爱莲说”
意思是说论说喜欢莲花的道理
。其重点是“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,这是全文的中心题意。译文 水中、
陆地上的各种花草树木,值得喜爱的花很多
。晋朝的陶渊明只喜爱菊花。自从唐代以来,世上的人们大多喜爱牡丹。而我只喜爱莲花从淤泥中生长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤,而不显妖媚...
...之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”
的翻译
答:
出自北宋理学家周敦颐所作
《爱莲说》
,原文选段:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文
:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明...
爱莲说全文翻译
答:
4. 最后,文章赞美了莲花以及那些如莲花一般的人,他们虽然身处世俗世界,却能够坚守自己的原则,不被世俗所染,这正是他们受到世人钦佩的原因。文章通过对比、象征等手法,将莲花的形象与君子的品质紧密结合,表达了对高洁品质的追求和赞美。以上是对
《爱莲说》的译文
和解释,希望对你有所帮助。
《爱莲说》
原文和
译文
答:
《爱莲说》原文翻译
:水中和陆地上各种草木的花,值得喜爱的很多。东晋的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人很喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,因为它从淤泥里长出来却不沾染污秽,经过清水的洗涤却不显得妖媚,它的茎中空外直,不牵牵连连,不枝枝节节,香气远播,越发清幽,笔挺洁净地竖立在水中,人们...
《爱莲说》
原文及
翻译
答:
噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。\x0d\x0a\x0d\x0a
翻译
\x0d\x0a水上和陆地上草本木本的花中,可爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后...
求
爱莲说的译文
答:
译文
:水里、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳,(它的茎)里面是中空的,外面则是笔直的,不生枝蔓,不长枝节,越是离得远越觉得香气清幽,笔直...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
爱莲说原文和解释
《爱莲说》原文及翻译
张履祥后《爱莲说》翻译
《爱莲说》原文
爱莲说原文注音版
爱连说
爱莲说翻译主旨
《爱莲说》的诗
爱莲说翻译搞笑版