22问答网
所有问题
当前搜索:
《鹧鸪天》辛弃疾原文及翻译
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔
。
原文
_
翻译
及赏析
答:
——宋代·辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔
。 晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。 若教眼底无离恨,不信人间有白头。 肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。 离恨相思 译文及注释 译文 落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳...
辛弃疾《鹧鸪天》
全词
翻译
及赏析
答:
作者在《进美芹十论剳子
》
中说:“粤辛已岁,逆亮南寇,中原之民,屯聚蠭起,臣尝鸠众二千,隶耿京,为掌书记,与图恢复,共籍兵二十五万,纳款于朝。”旌旗,古时军队用以指挥或开道用的旗子。旌旗是总称。杜甫《北征》诗:“回首凤翔县,旌旗晚明灭。”万夫,形容军队之多。 锦襜突骑渡江初:襜(chān音禅),衣服...
鹧鸪天
的诗意
答:
一、《 鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽 》作者 :辛弃疾 原文 :
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。 平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦
。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。诗意 :野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽。 东头邻居的蚕种已经孵化出一些小蚕了。 平坦的山...
寻
《鹧鸪天
辛弃疾
欲上高楼》的
全文翻译
,谢谢!
答:
翻译为:
心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼
。我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。回家退休吧,回到家中去退休。难道个个都要到边塞去立功封侯?浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。南宋辛弃疾《鹧鸪天·欲上高楼去...
《鹧鸪天》辛弃疾原文及翻译
答:
石壁虚云积渐高,溪声绕屋几周遭。自从一雨花零落,却爱微风草动摇
。呼玉友,荐溪毛,殷勤野老苦相邀。杖藜忽避行人去,认是翁来却过桥。辛弃疾的农村题材词,写景如“明月别枝惊鹊”的黄沙道夜色,写人如“醉里吴音相媚好”的老媪和“溪头卧剥莲蓬”的小儿,都很有名。但是,辛弃疾还有一首写人...
辛弃疾《鹧鸪天》
里有“自是羲皇以上人”怎么解释?
答:
《鹧鸪天》
读渊明诗不能去手,戏作小词以送之 晚岁躬耕不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。千载后,百篇存,更无一字不清真。若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘!鹧鸪天欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头!归休去,去归休,不成人总要封侯...
《鹧鸪天
·送人》古诗
加翻译
答:
原文
:唱彻《阳关
》
泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!
翻译
:唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把...
鹧鸪天
代人赋陌上柔桑破嫩芽
翻译
答:
原文:
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些
。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。作者介绍:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋...
赏析
《鹧鸪天》辛弃疾
答:
赏析:这首词的上片写的是作者青年时期那段传奇般的出色经历。“壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。”上句写作者年青时参加领导抗金义军,曾率领过上万人的队伍;下句写自己率领精锐锦衣骑兵渡江南来。四句写义军军容之盛和南奔时的紧急战斗情况,用“拥”字、“飞”字表动作,从旌旗、军装、兵器上...
鹧鸪天
辛弃疾
翻译
答:
辛弃疾《鹧鸪天
·壮岁旌旗拥万夫》有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作。壮岁旌旗拥万夫,锦檐突骑渡江初。燕兵夜娖银胡�,汉箭朝飞金仆姑。 追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。这是辛弃疾晚年的作品,那时他正在家中闲居。一个老英雄,由于朝廷对外坚持...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
古诗鹧鸪天辛弃疾
鹧鸪天·鹅湖归病起作辛弃疾
鹧鸪天就是我
辛弃疾鹧鸪天六首
鹧鸪天·莫殢春光花下游翻译
送郭之秋试鹧鸪天辛弃疾
鹧鸪天辛弃疾词译文
古诗鹧鸪天的意思
辛弃疾鹧鸪天·送廓之秋试