22问答网
所有问题
当前搜索:
三国志魏书十一翻译
《
三国志
。
魏书十一
》的
翻译
答:
田畴,字子泰,右北平郡无终县人。(汉献帝)初平元年。讨伐董卓的“义军”兴起.董卓胁迫汉献帝迁都长安。幽州牧刘虞叹息道:“贼臣发动叛乱,天子流离失所。我作为宗室老臣,现在想要请一使臣去朝廷进见天子,表达我效忠朝廷的节操,怎么才能得到能不辱使命的壮士呢?”他的下属全都推举田畴。刘虞于是就准...
《
三国志 魏书十一
裴注》的
翻译
答:
1 【裴注
三国志
】卷十一
魏书十一
◎袁张凉国田王邴管传第十一 袁涣字曜卿,陈郡扶乐人也。父滂,为汉司徒。【袁宏汉纪曰:滂字公熙,纯素寡欲,终不言人之短。当权宠之盛,或以同异致祸,滂独中立於朝,故爱憎 不及焉。】当时诸公子多越法度,而涣清静,举动必以礼。郡命为功曹,郡中...
三国志 魏书十一
王修传的
翻译
答:
当初,王修在高柔二十岁时就赏识他,在王基还是幼童之时,王修就认为他与众不同,这两人最终都成了大器,世人因此称赞王修有知人之明。 原文(节选自(
三国志
卷十一
魏书十一
)): 王修字叔治,北海营陵人也。年七岁丧母。母以社日亡,来岁邻里社,修感念母,哀甚。邻里闻之,为之罢社。年二十,游学南阳,止张奉舍...
三国志·魏书十一
·王烈传
翻译
答:
王烈远见卓识,富于修养,坚持道义从不犹豫。拜颖川人陈太丘为老师,并和陈太丘的两个儿子结为朋友。当时颖川人苟慈明、贾伟节、李元礼、韩元长都跟随陈先生学习,见到王烈素质学业超出常人,非常佩服他的经历,也和他亲密交好。王烈因此名闻天下。道德达到很高境界以后,他返回家乡,赶上(他)父亲去世, ...
谁有《
三国志 魏书
卷
十一
》(袁涣传)的古文
翻译
答:
司马芝,字子华,河内郡温县人。年轻时是一个读书人,到荆州去躲避战乱。
魏
武帝曹操平定了荆州,任命司马芝作菅县人。当时天下政权刚刚建立,各地大多不遵守法律。郡主簿刘节是旧日的大家族子弟,为人豪爽侠义,拥有一千多位宾客,外出就做盗贼,回到官署里则扰乱吏治。不久,司马芝派遣刘节的门客王同等...
三国志 魏书十一
王修传的
翻译
答:
七岁时死了母亲。母亲在社曰这天死去,第二年邻里在社曰祭神,王修因感触而思念母亲,非常悲哀。邻里听到他的哀哭声,因此停止了祭神。二十岁时,王修到南阳游学,住宿在张奉家裏。张奉全家人都生了病,没有人去看望他们,王修怜悯他们,亲自照料他们,直到他们病好了才离开。初平年间,北海孔融徵召他...
三国志 魏书
卷
十一
袁涣传
译文
答:
袁涣,陈郡扶乐人。郡守任命他担任功曹之职,后来又举荐给公府,在官吏考核中获得较高的等级。刘备任豫州牧,推荐袁涣为秀才。后来袁涣避难于江淮之间,被袁术所任用。袁术每次向袁涣咨询探问,袁涣总是正气凛然地论述自己的主张,袁术辩驳不过,但是仍然敬重他,不敢不对他以礼相待。不久,吕布在阜陵...
三国志
,
魏书十一
答:
《
三国志·魏书十一
》
译文
如下:王修字叔治,北海营陵人也。年七岁丧母。母以社日亡,来岁邻里社,修感念母,哀甚。邻里闻之,为之罢社。年二十,游学南阳,止张奉舍。奉举家得疾病,无相视者,修亲隐恤之,病愈乃去。初平中,北海孔融召以为以为主簿,守高密令。高密孙氏素豪侠,人客数犯法...
三国志 ·魏书十一
· 裴注
翻译
答:
1、他引导人,都遵循着这个人的性格习气,用道义来教育他,让他跟随好的东西,远离恶的东西。2、于是让人腿醒他,原来是过去那个偷牛的人。
帮忙
翻译
一下《
三国志 魏书十一
裴注》里的两句话!
答:
1您既已赦免了我的罪过,幸好没让彦方先生知道。2被州郡推举为孝廉。然而,面对朝廷三府的迎聘,王烈都以才识浅陋推脱了。年少时的王烈,曾赴颖川(今河南禹州市)求学于陈太丘,与陈师的二子十分友好。当时,颖川人荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元长都是陈太丘门下的弟子,他们见王烈聪明好学过人,甚...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
三国志魏书十一原文及翻译
三国志·魏书原文及译文
今政已免 智将用矣翻译
三国志魏书十一田畴翻译
三国志魏书卷十六翻译
三国志·魏书翻译
三国志魏书张范传翻译
三国志卷二十一翻译
三国志魏书第十一管宁传