22问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字英语格式
英文姓名格式
正确写法是什么?
答:
1、中国人名字的英文写法,
就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写
。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping 三字姓名:单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang 复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang 四字姓名:单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi 复...
英语名字
的书写
格式
答:
1、中国人名字的英文写法,
就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写
。2、中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字...
中文名字的英文
写法
答:
1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei
。2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文Chen Yiwen、吴永凯Wu Yongkai、张大云Zhang Dayun。3、中文名姓氏位复姓:诸葛亮Zhuge Liang、纳兰容若Nalan Rongruo、司马光Sima Guang。造句 ...
中国人
名字的英文
该怎么写呢?
答:
中国人名字的英文写法,
就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写
。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping。1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如英语名字的书写格式:我...
中国
人名
翻译成
英文
,是否该“名在前姓在后”?
答:
1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓
。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓...
中国人
名字
全拼写成
英文
应怎样写?
答:
中文名
:王老五 英文名:Laowu Wang 更多例子,见下图:
英文名的英文
意思是English name,由于英语在全球的使用最为广泛,有了英文名也便于人们跨国之间的交流。英文名一般的结构是:教名+自取名+姓氏。中文刚好与英文名的顺序相反:姓氏+名字。因此中文名全拼写成英文的时候,需按照英文名的
格式
,将...
英文名字
书写
格式
是什么?
答:
Thomas Edison(托马斯——
名字
,爱迪生——姓。)George Bush(George——名字,Bush——姓。)
中文
姓氏
的英文
翻译对照 A 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu C 蔡/柴--Tsia/Choi/...
英文名字
书写
格式
是什么?
答:
英文名的英文
意思是English name,各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。
英语姓名
的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又...
中文名
转化成
英文名
的正确写法
答:
英文
:Li Ming.3、在姓氏是一个字、
名字
是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。英文:Zhao Yiliang.4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。
中文名字
翻译
英文名字格式
答:
“李晓明”这个
名字
有两种写法:Li Xiaoming 这种一般写给中国人或会
中文
的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白 2.Xiaoming Li 这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为
英语
国家的外国人习惯姓在前,名在后 补充:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
好听的英文名
汉语名字用英语写的格式
中文姓名英文怎么写格式
中文名字翻译英文名字格式
中文名翻译英语名格式
中文名翻译为英文名的格式
中文名字用英文怎么书写
中文名写英文名格式大写
中文拼音英文名格式