22问答网
所有问题
当前搜索:
中文名直译英文怎么说
中文名字翻译
成
英文
答:
-
Dodge 或 Donkin
,例如江道强可译为 Dodge Jiang 或 Donkin Jiang 4. 中文名字直译成英文名:- 正式场合使用拼音,如 Yin Huiyu - 交流时可以采用音译,如
Harriet Yin
5. 中文名字翻译成英文名字的格式:- 如果是英文名字,中文姓氏可以按照西方方式书写,如 Rick Zhang - 如果是中文拼音,按照...
人名的
英文翻译
有四种写法?
答:
第一种是
直译
法,即直接将
中文名字翻译
成英文,每个字对应一个英文单词。例如,如果一个人的名字是“张伟”,
英文翻译
可以是“Wei Zhang”。这种翻译方法保留了中文名字的原意和发音,但可能不太符合英文的命名习惯。第二种是音译法,即根据中文名字的发音,用英文单词或字母组合来...
中文名字
如何正确
翻译
成
英文
?
答:
一、
直译
拼音对于大多数
名字
,最直接的方式就是拼音,如李华的
英文名
就是Li Hua,
姓名
间保持清晰分隔。如果遇到复姓,如诸葛小明,就将姓氏连在一起,译为Zhuge Xiaoming。虽然拼音简便,但要注意,某些音外国人可能难以发出,如卷舌音,这时可能需要借助拼音规则或工具。二、寓意意译如果名字带有深厚的文化...
中文名直译英文
答:
詹妮,Janny
如何把
中文名字直译
成
英文名
?
答:
中文名:
赵日升
英文名:Risheng Zhao 中文名:李白 英文名:Bai Li 更多例子,如图:英文名的结构是一般是:教名+自取名+姓氏。而中文书写的名字却刚好相反:姓氏+名字。因此将中文名字直译成英文名字的时候,需要按英文名的结构要求,把名字放在前面,姓氏放在后面。英文名的英文意思是English name...
急!急!急!
中文姓名翻译
成
英文姓名
答:
有两种
翻译
方式,按顺序排列就是 Deng Yongdong 邓永东,另外一种是名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓。中国人名的
英语
写法,目前有两种习惯:一、直接以汉语拼音表达,这里有几点需要注意。
姓名
顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯。姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要...
中文名直译英文
答:
一般是写先first name,再写last name 中国
名直译英文
都是用汉语拼音。平时签名应该写: Shier Zeng 有一个例外,当填表格时,有时last name 和 first name 按这个顺序分在两个空内。文即翻Wen 莉即翻Li 关于大小写问题,一般first name和last name的首字母大写。如果名里是2个字,第一个字拼音首...
汉语
名字翻译
成
英文
答:
如何把
中文名字直译
成
英文名
? 中国人的英文名有两种方式:1.如果用于护照、论文等正式场合,必须用Yin Huiyu.你说的那种直弗,其实也是一种拼音---香港拼音,来源于香港话的发音。而随着中国大陆的崛起,现在已经不再流行,也不再为人们所追求,换句话说,过时了。现在,流行的是汉语拼音。2. 如果...
问两个
中文名字怎么翻译
成真正的
英文名
答:
问两个
中文名字怎么翻译
成真正的
英文名
…如下1、中文名 欧毅庆 译成英文是→___ 2、中文名 钟嘉欣 译成英文是→___ 在此多谢各位熟悉英文拼写的大师指点…请一定要帮帮忙,为谢…呵呵~知道了~我想我会采纳3楼的答案吧~就是说我还有一个人问题哦,假如说把我的名字用英文代替,当读英文时,怎么才能使它比较...
中文名字
的
英文
写法
答:
2、中文名为3个字或3个字以上,
英文
的写法为写出
中文名字
的拼音,前2个字的拼音首字母大写,后面的拼音全部为小写。3、中文名姓氏位复姓的,复姓的拼音首字母大写,名字首字母大写。举例:1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei。2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文名字英文表达
中文名字翻译成英文
中文名称翻译成英文的规则
中文名字英译
英语翻译人名怎么翻译
同一英文人名的不同翻译
中国名字翻译英文直译
中文人名的国际通行翻译
中文名字翻译成英文怎么说