22问答网
所有问题
当前搜索:
乌衣巷原文及翻译
乌衣巷
唐刘禹锡的古诗
答:
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文 翻译
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释 【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在...
"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家"是什么意思,比喻什么的呀?指寻常百...
答:
"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家"出自唐·刘禹锡《乌衣巷》。古诗原文 乌衣巷
刘禹锡〔唐代〕朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜
。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,
乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释朱雀桥:在金陵...
刘禹锡《
乌衣巷
》及意思
答:
原文:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
。出自:乌衣巷 作者:刘禹锡 朝代:唐 翻译:朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,
乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
乌衣巷
古诗
全文
意思
答:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
。乌衣巷的诗意:这是刘禹锡《金陵五题》的第二首。乌衣巷地处金陵南门朱雀桥 附近,为东晋王导、谢安等世家巨族聚居之处。头二句以此桥名、巷名为对,实在是妙手天成。妙对更妙在不落痕迹地融入了诗人对世界的感觉:夕阳斜矣,暮气逼人...
古诗《乌龙巷》的
全文及翻译
是什么?
答:
翻译:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中
。《乌衣巷》的作者是唐代诗人刘禹锡。作品赏析:《乌衣巷》这是唐朝诗人 刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。诗人当时还没到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好...
鸟
衣巷
的古诗
答:
原文:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜
。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文:朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花;乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来,飞进了平常百姓人家。《鸟衣巷》作品赏析 《乌衣巷》是唐代诗人刘禹锡的代表作之一,是怀古组诗《金陵五题》中的...
乌衣巷
全诗 解释
答:
乌衣巷
口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 〈诗意〉野花在朱雀桥边遍地盛开著,乌衣巷口夕阳正在西落,映照著失望与凄凉,昔日的辉煌与显赫早已不复存在。过去的燕子停留在王导、谢安等豪华宅第人家,而如今却已飞到了普通的百姓家中。 本回答由提问者推荐 举报| 答案纠错 | 评论(4) 310 90 ...
乌衣巷原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《乌衣巷》译文 翻译 朱雀桥边一些野草开花,
乌衣巷口唯有夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。 《乌衣巷》注释 【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族...
把《
乌衣巷
》
翻译
成散文
答:
走着走着,走在朱雀桥上,看着桥外的波澜,看着桥边的野草,在夕阳斜照小的
乌衣巷
已没有当年辉煌,断壁残垣,几多萧索。当年的王导、谢安时代几多令人向往,是那么的高不可攀。但是现在曾经是他们堂前的燕子也移居到了寻常百姓的家中,再辉煌也是曾经,就像那朝阳与夕阳,就像那乌衣巷,徒增感叹!
古诗《
乌衣巷
》表达什么意思
答:
乌衣营旧址改称乌衣巷。司马睿南渡建康(南京)后,王、谢望族才立宅乌衣巷。《乌衣巷 》的翻译:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。《乌衣巷 》的原文:唐代:刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜
。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
甲骨文乌衣巷原文及翻译注释
乌衣巷全诗及释文
乌衣巷的注释和译文
丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译
乌衣巷古诗
临江仙夜归临皋原文译文注释
乌衣巷古诗解释
乌衣巷口人在画中行什么意思
绝句乌衣巷