22问答网
所有问题
当前搜索:
俗话说得好没有规矩不成方圆的英文
“
没有规则
,
不成方圆
”
的英文
怎么说?
答:
你好,很高兴为你解答
Nothing can be accomplished without norms or standards.没有规矩不成方圆
重点词汇 Nothing没有东西; 没有事情; 无关紧要的东西 be accomplished大功告成 norms规范; 准则; 标准( norm的名词复数 )standards准则; 标准( standard的名词复数 )希望对你有帮助 ...
“
没有规矩不成方圆
”
英文
翻译成什么
答:
everything has its rule!
正如谚语所说
没有规矩不
能
成方圆
英文
答:
As the saying goes, No any orders without laws and rules
.正如谚语所说 没有规矩不能成方圆
俗话说
无
规矩不成方圆的
翻译是:什么意思
答:
你好!直译如下。
As the saying goes, neither a circle can be made without compass,nor a square without ruler
。引申 As the saying goes,nothing can be accomplished without norms or standards。
没有规矩不成方圆的英语
答:
没有规矩不成方圆的英语:
Nothing can be accomplished without norms or standards
.
“
没有规矩不成方圆
”
的英文
答:
Nothing can be accomplished without norms or standards.没有规矩不成方圆
。祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
不以
规矩无以成方圆
英语
怎么说直译怎么说
答:
不以规矩无以成方圆的英文:
Nothing can be accomplished without norms or standards
without的句式语法:1、without作“无,没有”解时其后可接动名词(短语),表示“没有做某事”,动名词短语中动名词常可省略。2、在口语中, without后的宾语如可在上下文中找到或笼统地指一种状况而不是指任何具体事物...
“无
规矩不成方圆
”
英文
说法是什么?
答:
规矩
就是画圆圈的圆规,即compass.
方圆
就是圆周,即circumference.直译:A circle cannot be drawn/constructed without a compass.意译:Nothing can be achieved without rules and order.
求 不守
规矩
,
不成方圆的英文
那个……不要用翻译器- -
答:
多数采用的翻译是:
Nothing can be accomplished without norms or standards.也有这样译的
:Without rules, nothing can be done.
没有规矩
,
不成方圆的
解释。
英文
!!!
答:
not a radius of no rules no rules, no radius.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
俗话说得好无规矩不成方圆
不以规矩不成方圆这句话怎么说
没有规矩,无以成方圆
俗话说没有规矩不成方圆英语
没有规矩不成方圆的英语作文
没有规矩不成方圆是谁说的
不以规矩不成方圆英文
没有规矩不成方圆的例子
没有规矩不成方圆作文