22问答网
所有问题
当前搜索:
八备十条解释
古代有翻译佛经能力的高僧都是从哪里学的樊语
答:
另据续高僧传卷二、翻译名义集卷一等载,隋代彦琮着辩正论,举出八备十条之说。所谓八备,
乃译经者应具备之八种资格,即:(一)诚心爱法,志愿益人,不惮久时
。
(二)将践觉场,先牢戒足,不染讥恶
。(三)筌晓三藏,义贯两乘,不苦暗滞。(四)旁涉坟史,工缀典词,不过鲁拙。(五)襟抱平...
翻译什么意思?如何
解释
?
答:
」又卷三曰:「彦琮法师云:夫预翻译,
有八备十条:一诚心受法,志在益人;二将践胜场,先牢戒足;三文诠三藏,义贯五乘
;四傍涉文史,工缀典词,
中国翻译学是什么时候兴起的以及发展历程
答:
“八备”指翻译者必须具备的八项条件;“十条”指他对译文体例、格式的十种规定
。到了唐代,玄奘(602~664)是中国翻译史上集大成的人,文质并重,但似以质为主。他没有留下专门阐述翻译理论的文章。《翻译名义集》中记载了他的“五种不翻”的学说,指出有五种词语只能译音。北宋赞宁总结了前人的经验,提出翻译佛经的...
现代词语翻译文言文
答:
“八备”指翻译者必须具备的八项条件;“十条”指他对译文体例、格式的十种规定
。到了唐代,玄奘是中国翻译史上集大成的人,文质并重,但似以质为主。 他没有留下专门阐述翻译理论的文章。《翻译名义集》中记载了他的“五种不翻”的学说,指出有五种词语只能译音。 北宋赞宁(919~1001)总结了前人的经验,提出翻译佛...
五失三不易什么意思?作何
解释
?
答:
指译经之五失三难
。全称五失本三不易。东晋道安所倡,谓梵经汉译乃属至难之业,总结之,计有丧失原意之五者(五失本),与难于译文之三者(三不易)。其谓(大五五‧五二中):「译胡为秦,有五失本也。一者,胡语尽倒而使从秦,一失本也。二者,胡经尚质,秦人好文,传可众心,非...
隋文帝是尊道还是崇佛?
答:
彦琮并论定翻译的楷式,有“
十条八备
”之说。 前代译经既多,入隋又增新译。文帝在开皇十四年(594 )乃命大兴善寺翻经沙门法经等二十人,整理所有译出的经典,撰《众经目录》七卷(通称《法经录》)。此录分《别录》与《总录》。《别录》以大、小乘经、律、论为六门,分作一译、异译、失译、别生、疑惑...
翻译的由来
答:
产生了巨大的影响。翻译的标准主要有两条:1、忠实:是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。2、通顺:是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
最早翻译一词源于哪里?
答:
与翻译有关的可变因素很多,例如文化背景不同,题材不同,语言难译易译不同,读者不同等等,很难把各种不同因素综合起来,都纳入一条通则。翻译在其他领域比如计算机生物中的含义跟转换转化意思接近。编辑本段翻译在西方历史 在欧洲,翻译实践有长远的历史。有人甚至认为,欧洲文明源于翻译,上至罗马帝国,...
英文是怎么翻译成中文的?指手画脚么?
答:
通常是根据词典判断词汇含义,并结合两种语言的语法进行翻译的。(任意两种语言都是如此)这就牵扯到人们如何了解两种不通的语言的词汇和语法的联系,最基本的方法是通过通用的第三种语言【既可以是“切实”的第三种语言如法语(18、19世纪欧洲外交界)、拉丁语(19世纪以前的欧洲学术界)或阿拉伯语(例如...
中国翻译学是什么时候兴起的以及发展历程
答:
(《高僧传》卷二《鸠摩罗什传》)隋代彦琮(557~610)最推崇道安的理论,他主张直译,提出“八备”和“十条”.“八备”
指翻译者必须具备的八项条件
;“十条”指他对译文体例、格式的十种规定.到了唐代,玄奘(602~664)是中国翻译史上集大成的人,文质并重,但似以质为主.他没有留下专门阐述翻译理论的文章.《翻译...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
彦琮八备十条
彦琮提出的八备十条是什么
八备一是什么意思
备课的基本内容
十条八备与五失本三不易
八备是谁提出的
八备说解释
备怎么解释
备解释