22问答网
所有问题
当前搜索:
初二语文课本22课孟子三章翻译
孟子三章生于忧患死于安乐翻译
答:
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
译文
舜从田野之中被任用,...
《
孟子
》
三章
文言文
翻译
是什么?
答:
《孟子》三章文言文翻译如下:
1、得道多助,失道寡助 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势
,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时...
《
孟子
》
三章
文言文意思是什么?
答:
《
孟子
》
三章翻译
如下:1、梁惠王章句上·第一节
译文译文
孟子觐见梁惠王。惠王说:“老先生不辞千里长途的辛劳而来,是不是将给我国带来利益呢?”孟子答道:“王何必非要说利呢?也要有仁义才行呢。如果王只是说‘怎样才有利于我的国家呢?’大夫也说‘怎样才有利于我的封地呢?’那一般士子...
孟子三章
文言文
翻译
答:
《孟子三章》文言文《
得道多助,失道寡助
》翻译:
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势
,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了...
初二孟子三章
原文及
翻译
答:
初二孟子三章原文及翻译如下:
原文:生于忧患,死于安乐:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士
,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过然后能改...
《
孟子
》
三章翻译
内容是什么?
答:
翻译
内容如下:生于忧患,死于安乐:舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体...
孟子三章
原文和
翻译
得道多助
答:
译文
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、...
八上
语文孟子三章
原文及
翻译
答:
八上
语文孟子三章
原文及
翻译
如下:1、《富贵不能淫》原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾...
八上
语文孟子三章
原文及
翻译
答:
八上语文孟子三章原文及翻译如下:原文:1、《
得道多助,失道寡助
》天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。...
《
孟子三章
》
翻译
是什么?
答:
春秋·孟子《
孟子三章
》原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
初二语文第22课孟子三章原文
初二上册语文孟子三章课文
初二语文上册22课孟子三则
八年级上册语文22课孟子三章原文
语文22课孟子三章
语文22课孟子三章的虚词
初二语文孟子二章
初二语文24课翻译
八年级上册22课孟子三章