22问答网
所有问题
当前搜索:
双双燕史达祖翻译
请
翻译史达祖
的
双双燕
答:
译文:
春社已经过了,燕子穿飞在楼阁的帘幕中间,屋梁上落满了旧年的灰尘,清清冷冷
。双燕的尾轻轻扇动,欲飞又止,试着要钻进旧巢双栖并宿。它还又飞去看房顶上的雕梁和藻井,要选地点筑新的巢。她们软语呢喃地商量着。飘飘然轻快地掠过花梢,如剪的翠尾分开了花影。小径间芳香弥漫,春雨滋润的...
宋
史达祖双双燕
咏燕原文及
翻译
答:
描画出“旧巢相并”、飘然拂花、翠尾分红、“贴地争飞,竞夸轻俊”、看足花柳、“栖香正稳”一组色彩明快、情趣盎然的画面,极写
双燕
的亲昵、愉快和幸福,以折射、反喻闺中女子心理的孤独、悲凉和痛苦。
“爱贴地争飞,竞夸轻俊。”是什么意思_出处及原文
翻译
_学习力
答:
是什么意思、出处及原文
翻译
,可阅读本文,希望对大家有所帮助。爱贴地争飞,竞夸轻俊。是什么意思?爱贴地争飞,竞夸轻俊。的意思是:春燕喜爱贴着地面争着飞行,仿佛竞相夸耀自己身体轻巧俊美。爱贴地争飞,竞夸轻俊。的出处该句出自《
双双燕
》,全诗如下:《双双燕》
史达祖
过春社了,度帘幕中间,...
史达祖双双燕
咏燕通篇不出燕字而句句写燕
答:
原来词人描写这
双双燕
,是意在言先地放在红楼清冷、思妇伤春的环境中来写的,他是用双双燕子形影不离的美满生活,暗暗与思妇“画栏独凭”的寂寞生活相对照;接着他又极写双双燕子尽情游赏大自然的美好风光,暗暗与思妇“愁损翠黛双蛾”的命运相对照。显然,作者对燕子那种自由、愉快、美满的生活的...
词牌名双飞燕是什么意思?有什么典故故事?
答:
双双燕 史达祖
咏 燕 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠羽分开红影。芳径,芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
史达祖
原文_
翻译
及赏析
答:
——宋代·
史达祖
《
双双燕
·咏燕》 双双燕·咏燕 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。 芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑...
古典文学诗词
翻译
:古典文学中写
燕
的诗词有哪些
答:
“鸟啼芳树丫,燕衔黄柳花”(张可久《凭栏人·暮春即事》),南宋词人
史达祖
更是以燕为词,在《
双双燕
·咏燕》中写到:“还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。”极研尽态,形神俱似。春天明媚灿烂,燕子娇小可爱,加之文人多愁善感,春天逝去,诗人自会伤感无限,故欧阳修...
双双燕
·小桃谢后原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
双双燕
·小桃谢后》注释 ⑴双双燕:调始见
史达祖
《梅溪集》,此调咏双燕,即以为名,系史之自度曲。双调,九十八字,上片九句五仄韵,下片十句七仄韵。 ⑵云:一本作“雨”。 ⑶促:一本作“从”,一作“逐”。 ⑷还:一本作“还又怜”。《双双燕·小桃谢后》赏析 此首词与...
如梦令·赋梁
燕翻译
答:
这是一首咏物词,是“赋梁燕”的。在宋代咏燕词中,
史达祖
的《
双双燕
·咏燕》词最为有名,形象优美,神态毕现,王士祯说:“咏物至此,人巧极天工矣。”(《花草蒙拾》)此词与史达祖词不同,它没有把力气花在梁燕形象的描绘上,而是透过燕子的来去写其品格。虽生动不足,但深厚有余。开头两句写...
求古文
翻译
"自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵"
答:
史达祖
也工于咏物,他最负盛名的是两首咏燕、咏春雨的自度曲《
双双燕
》和《绮罗香》,前者堪称是咏燕的绝唱: 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快指花梢,翠尾分开红影。 芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竟夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
史达祖秋霁
双双燕咏燕史达祖
双双燕咏燕史达祖讲解
宋词双双燕
双双燕·咏燕
双双燕什么意思
秋霁史达祖拼音版
双栖燕史
双双燕咏燕史达祖朗诵