22问答网
所有问题
当前搜索:
取り组み
取り组み
的意思
答:
就是
取り组
む的连用形,可以理解为动词的名词形态,但是很多词的名词形态就中文很难反应一个非常对应的意思。因为取り组む有三个意思,解决应对,全力以赴,相扑中的扭住对方。所以变成连用形大致可以理解为,对策,相扑的对手,还有买卖的成交 就连用形对有些词的对应翻译是很难理解的,学一个对一个...
取り组み
怎么解释呢?
答:
1.借助手和身体推倒对方(相扑)2.与某人(组织)联手 3.尽心尽力,尽全力
取り组
んで是什么意思
答:
【
取り
组む(torikumu)】动词原型 【取り组む】+て=「取り组んで(torikunde)」中文意思:就是将~吸收纳入, 运用于某种事物之中的意思。
日语中的“
取组み
”一般翻译成什么比较好呢?比如“小规模エンジンライ...
答:
1 〔试合〕a match ((between))今日の好
取り组み
the most interesting match today 横纲同士の取り组み a match between the yokozunas 2 〔対処〕当局の公害防止に対する取り组みはいつも手ぬるい The authorities always take only very mild measures against environmental pollution.--- ...
取り组み
是什么意思啊?
答:
配合,组织
取り组
む 有什么意思?
答:
1.和……交手,同……比赛 相手と
取り组
む 2.努力……埋头……问题に取り组む 研究に取り组む 仕事に取り组む 3.相扑里摔到对方,互相扭住。
请问下面这段日语中的“
取り组み
”是什么意思?谢谢!
答:
嗯,早上的工作/作业结束之后,想跟当地农家的新集团..用这里的特产或新鲜摘采的蔬菜做成的料理/饭菜。午餐时间,很想听听他们对于有关最近措施/政策的谈话(内容) 。“
取り组み
”:措施,做法,对策
请翻译并照句"
取り组み
"到底有什么意思?总觉得放在句子里不好翻译出来...
答:
取り组み
可以译成“努力,致力于”へ表示“应对”环境问题,指向“环境问题”这个主题 まだ可以翻译成“才、仍,还”,这里译作“才刚刚开始”翻译需要根据汉语表达的习惯灵活进行,翻译多了就会慢慢熟悉的
取り组
ませる是什么意思
答:
取り组
ませる是取り组む的使役态。取り组む意思如下,在其解释前加上“使”就是取り组ませる的意思了。とりくむ*【取り组む】1〈相扑〉为了摔倒对方互相扭住wèile shuaidao duìfang hùxiang niuzhù.2((试合する))和hé→__→[中]……交手jiaoshou,同tóng→__→[中]……比赛bisài...
单词:是“
取り组み
”还是“取组”?
答:
就有这样的解释:取组:(惯用)(相扑,経済)「好取组.取组残高.」
取り组み
:(一般的)取り组む.「仕事への取(り)组み,取(り)组み方」但至于意思我就不太明白,水平有限.希望继续有高手帮忙.类似的我还知道有”取引”与”取り引き”(交易),基本上可以互换,但微小的区别还是有的....
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
取り组む
物事に进んで取り组む
取り组み的中文是什么意思
话し合う
取り组む是什么意思
取り组ま
取组み
日语中取组是什么意思
切り开く