22问答网
所有问题
当前搜索:
召公谏厉王止谤朗读敏老师
召公谏厉王
弭
谤
拼音原文及翻译
答:
召公谏厉王
弭
谤
拼音原文 召zhào公gōng谏jiàn厉lì王wáng弭mǐ谤bàng 厉lì王wáng虐nüè,国guó人rén谤bàng王wáng。召zhào公gōng告gào曰yuē:“民mín不bù堪kān命mìng矣yǐ!”王wáng怒nù,得dé卫wèi巫wū,使shǐ监jiān谤bàng者zhě。以yǐ告gào,则zé杀shā之zhī。国guó人r...
召公谏厉王
弭
谤
读音及其历史背景
答:
召公谏厉王
弭
谤
,读音为:zhàogōngjiànlìwángmǐbàng。历史背景 春秋时期,是中国历史上的一个重要时期。这个时期的政治环境非常复杂,各个国家之间相互争斗,不断地进行战争。在这个时期,召公作为一个重要的政治家,他的政治理念和政治手段对于当时的政治环境产生了重要的影响。他提出了“仁政”、“德...
防民之口甚于防川川壅而溃伤人必多民亦如之翻译 防民之口甚于防川川壅...
答:
翻译:阻止人民说话的危害超过了堵塞河川的危害。河道因堵塞而造成决口,就会伤害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也将如此。该句出自《
召公谏厉王
弭
谤
》,《召公谏厉王弭谤》是春秋时期文学家左丘明创作的一篇散文。《召公谏厉王弭谤》原文 召公谏厉王弭谤 春秋·左丘明 厉王虐,国人谤王。召公告曰:...
召公谏厉王
饵
谤
答:
厉王
虐,国人
谤
王。
召公
告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告
召公
曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政...
《国语》之
召公谏厉王
弥
谤
答:
周
厉王
颇为得意,告诉
召公
说:“我能制止毁
谤
啦,老百姓再也不敢吭声了。”邵公回答说:“你这样做只能堵住人们的嘴。可是阻塞老百姓的嘴,比阻塞河水还严重。河道因堵塞而造成决口,就会伤害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也将如此。因而治水者只能开通水道而加以疏通,治民者只能开导他们而让人畅...
召公谏厉王
弭
谤
字词解释
答:
厉王
自以为成功平息了诽
谤
,他对
召公
得意地说:“我已经制止了人们的批评,他们现在不敢再说了。”召公却对此表示反对:“您这是堵住了人民的言论之路。阻止人民说话,比阻止河流泛滥更为危险。河流一旦堵塞,一旦决堤,造成的伤害将会巨大。对于人民,应该引导他们发表意见,像治理河流一样疏导他们的想法。...
《
召公谏厉王
弭
谤
》全文的翻译
答:
召公谏厉王
弭
谤
全文翻译:周厉王暴虐,国都里的人公开指责厉王。召穆公报告说:“百姓不能忍受君王的命令了!”厉王发怒,寻得卫国的巫者,派他监视公开指责自己的人。巫者将这些人报告厉王,就杀掉他们。国都里的人都不敢说话,路上彼此用眼睛互相望一望而已。厉王高兴了,告诉召公说:“我能止住谤...
召公谏厉王
弭
谤
译文
答:
对此,
厉王
颇为自得,向
召公
炫耀说:“我已经制止了诽
谤
,人们不敢再说话了。”召公却深感忧虑,他以水道为例,指出堵塞言论的危害:“堵住人民的嘴巴如同阻塞河流,后果严重。若无疏通,必致决堤,伤害众多。治理国家,应如治水,引导而非禁绝。天子治政,广纳讽喻诗、民间乐曲、史书教训,百工进言,...
召公谏厉王
弭
谤
注释
答:
召(shào)公,即召穆公,名虎,是周
厉王
的卿士。“召”,一作“邵”。厉王,即周厉王,名胡,夷王的儿子。公元前878年即位,在位37年。弭(mǐ),消除、阻止。
谤
,公开批评指责别人的过失。②〔虐〕暴虐。③〔民不堪命〕老百姓忍受不了暴虐的政令。堪,能忍受。④〔卫巫〕卫国的巫师。巫,以...
《
召公谏厉王
弭
谤
》中“召公”的“召”的读音
答:
读Shào,没错。1.古通“邵”,古邑名,在今中国陕西省岐山县西南。2.姓氏。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
召公谏厉王弭谤朗读视频
邵公谏弭谤拼音原文
邵公谏弭谤注音版
邵公谏弭谤原文翻译古诗文网
召公谏厉王弭谤翻译一句一译
召公谏厉王弭谤朗读
召公谏厉王弭谤拼音版
召公谏厉王止谤拼音古文之家
召公谏厉王弭谤