22问答网
所有问题
当前搜索:
吾腰千钱文言文翻译意思
吾腰千钱文言文翻译
吾腰千钱的译文和原文是什么
答:
1、译文:
水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来
。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“ 最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“ 腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?
吾腰千钱文言文翻译
和注释
答:
永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远,他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?...
吾腰千钱文言文翻译
和注释
答:
吾腰千钱文言文翻译
和注释如下:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到湘江中段时船破了,于是船上的几人都准备游泳过江。游泳过程中,一个人明明在尽力游泳但仍然游不了好远。于是他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?“他说:我腰上缠着一千...
吾腰千钱文言文翻译
答:
《
吾腰千钱
》译文 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游泳(过江)。其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一
千文
钱,很重,这就落后了。”同伴们说:...
永之氓咸善游
文言文翻译
答:
《永之氓》原文和
翻译
如下:1、原文:永(永:即永州)之氓(氓:民,百姓)咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水(湘水:即湖南境内的湘江)。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“
吾腰千钱
,重,是以后。”曰:“何不去之?”不...
吾腰千钱文言文
的字的所有解释
答:
1、吾腰千钱:
我腰上带着千枚铜钱
。2、腰:动词。腰上挂着,腰间挂着。3、永:永州,今湖南零陵 4、咸:全、都。程度副词。5、善:通“擅”,擅长。6、甚:特别,非常。7、绝:横渡。8、济:(jì)渡,到。组词:救济。多音字,jǐ第三声。组词:人才济济,指数量很大。9、有顷益怠:有...
古文
吾腰千钱
注释,及寓意
答:
”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己都快淹死了,还要钱财有什么用呢?”他又摇摇头,于是就淹死了。寓意是:讽刺了那些见...
《衰溺文》
文言文翻译
答:
”曰:“
吾腰千钱
,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?
翻译
:氓:①流亡之民。②草野之民。此处取②。绝:渡。济:渡过。寻常:...
永之氓咸善游的
翻译文言文
是什么?
答:
”曰:“
吾腰千钱
,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。译文:永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有...
吾腰千钱文言文翻译
答:
吾腰千钱文言文翻译
和注释如下:翻译:永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远,他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
吾腰千钱文言文翻译及原文
吾腰千钱的译文
吾腰千钱古文的意思
吾腰千钱文言文翻译及注释
无腰签钱文言文翻译
吾腰千钱小古文
吾腰千钱翻译和注释
拔树凿井文言文翻译及注释
永之氓咸善游 文言文翻译