22问答网
所有问题
当前搜索:
家庭住址转换为英文
家庭住址英文
怎么写
答:
Home address
英 [həum əˈdres] 美 [hom əˈdrɛs][例句]What is your home address?.你的家庭住址是哪儿?
英文家庭住址
怎么说
答:
家庭住址翻译成英文是:
Home address
家庭住址英文
怎么说
答:
家庭住址比较书面化的说法是:
dwelling address
比较口语化的说法是home address,family address,有时候就直接写address也可以啊~~
英文
的
家庭住址
怎么写?
答:
Home address--家庭住址
英文的书写方式是从小到大的说,比如中文说,中国北京**区**街道;英文一般为“** street, ** zone/district, Beijing, China”
怎么
用英语
表达
家庭住址
答:
英文
表达
住址
:中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。常用的:X室 Room X;X号 No. X;X单元 Unit X;X号楼 Building No. X;X街 X Street;X路 X Road;X区 X ...
如何将地址译
成英文
答:
名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的
家庭
或单位通讯地址是必不可少的。如下例:
住址
:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室 翻译
成英文
就是: Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province. 对照上例,翻译时有几点需要注意: 中文地址的排列顺序是由大到小:...
怎么
用英语
表达
家庭住址
答:
回答:
英文
地址是与中文词序相反的,从小到大 比如广东深圳市福田区深南大道XX号 XX大厦XX号 Room XX, XXbuilding, No.XX Shennan Road, Futian district,Shenzhen, Guangdong Province.
家庭住址英文
翻译
答:
山西省孝义市中阳楼街办铁匠巷村036号 1/ Home Street Address(cannot be a P.O.box)No. 036, District Office, Zhongyang Building, Tiejiangxiang Village 2/ City. State .ZIP Xiaoyi, Shanxi Province, 邮编 (The People's Republic of China)...
地址 的
英文
是什么
答:
地址的
英文
是Address
怎样用
英文
表达
家庭住址
,例如:武汉市江岸区122街坊109门10号_百度知 ...
答:
要是我们要用
英文
去表达
家庭住址
,地址是''由细至大''写的。所以大概是: no.10,Room109,Street 122, Jiang An District,Wu Han
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
家庭住址如何用英文表达
如何把家庭住址翻译为英文版
中文家庭住址英文怎么写
中国地址转换成英文
家庭住址英文翻译格式
家庭住址的英文书写方式
用英文表达家庭住址
用英语说的家庭住址
家庭住址用英文怎么填