22问答网
所有问题
当前搜索:
屈原列传古文翻译
《
史记·屈原列传
》全文
翻译
答:
译文:
屈原死了以后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,都爱好文学,由于擅长写赋受到人们称赞
;然而都效法屈原的委婉文辞,始终没有人敢于直谏。从这以后,楚国一天天缩小,几十年后,终于被秦国所灭亡。自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅。
司马迁《
屈原列传
》的全篇
翻译
答:
【译文】
屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒
。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟习外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他官位相等,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定...
《
屈原列传
》
翻译
答:
《屈原列传》翻译如下:1、《屈原列传》翻译:
屈原,名平,是楚国王族的同姓。他担任了楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,明了治乱的道理
,擅长外交辞令。在朝廷内,他与国王一起讨论国家大事,发布政令;在朝廷外,他接待宾客,应对各诸侯国的使节。楚怀王很信任他。上官大夫与屈原的地位相同,但...
屈原列传
原文及
翻译
答:
二、
译文
屈原
名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未...
屈原列传
高中原文
翻译
答:
《
屈原列传
》的原文及
翻译
如下:原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。翻译:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力强,明了国家治乱的道理,擅长...
《
屈原列传
》
文言文翻译
答:
《
屈原列传
》
译文
:屈原,名平,是楚国王族的同姓,做楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,通晓治理国家的道理,熟悉外交辞令。对内同怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。上官大夫跟屈原一同在朝为官,想争得楚怀王的宠信,内心嫉妒屈原的才能。怀王派屈平制定...
高二
屈原列传
原文及
翻译
答:
屈原列传
原文及
翻译
如下:原文 《屈原列传》司马迁 1、屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。2、上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺...
屈原列传译文
答:
屈原列传翻译
:1、屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他。2、上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的贤能...
屈原列传古文翻译
答:
(
屈原
)能在污秽中保持自己的清白,像蝉蜕壳一样摆脱污浊。因此他(屈原)能够游离在污浊的世俗之外而不沾染不良的风气。(皭然泥而不滓者也)他真的是一个出淤泥而不染的人啊。歌颂他的高尚情操,就算是拿他(屈原)的情操和日月的光华相比也不逊色 。 (皭 JIAO四声 泥NIE四声 滓ZI三声)...
《
屈原列传
》原文及白话
翻译
答:
”
屈原
曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不?其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
屈原列传全文及翻译缩短版
屈原列传原文一行一行翻译
屈原列传一句一译
屈原列传翻译高中课文
屈原列传第一段翻译
屈原列传原文及翻译第三段
屈原列传翻译第三段
屈原列传翻译注释
疏屈平而信上官大夫翻译