22问答网
所有问题
当前搜索:
师旷论学文言文翻译
《
师旷论学
》全文
翻译
答:
文中的晋平公年七十想要学习,但是怕自己这时学习为时已晚,而
师旷
却劝他炳烛而学。接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,仍旧好得...
文言文
《
师旷论学
》
翻译
答:
【译文】
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了
。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的...
师旷论学翻译
答:
晋平公对
师旷
说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不拿蜡烛呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样(灿烂);中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一...
文言文
翻泽
师旷论学
答:
1.
文言文
《
师旷论学
》
翻译
师旷论学 【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!”...
文言文
《
师旷论学
》
翻译
成现代文是什么意思
答:
《
师旷论学
》译文:晋平公对师旷说:“我今年已经七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了吧。”师旷回答说:“在晚上为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同早晨的太阳的阳光一样;中年时喜好...
师旷论学
全文
翻译
是什么?
答:
师旷论学
全文
翻译
:晋平公问宫中的乐师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”乐师旷回答说:“为什么不点燃火把呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”乐师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的光明一样;...
师旷论学文言文
答:
1.
文言文
《
师旷论学
》
翻译
1、文言文《师旷论学》的翻译如下所示:晋平公跑去问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:...
师旷论学文言文
旷
翻译
答:
1.
师旷论学 文言文翻译
【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 【译...
《
师旷论学
》的译文?
答:
【译文】晋平公问
师旷
,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的...
文言文
《
师旷
问学》的
翻译
是什么?
答:
出处:西汉·刘向《说苑·建本》赏析 《说苑》中“
师旷论学
”的故事里,七十高龄的晋平公还想学习,以提高个人素质,提升执政能力,但他又担心岁数太大,为时已晚,便向著名乐师师旷请教,师旷劝国君炳烛而学,并形象地将人生的三个阶段即少年、壮年、老年的学习分别喻为旭日东升、烈日当空和蜡烛之光...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
师旷论学原文及注释
师旷论学翻译及原文
《师旷论学》
师旷论学文言文翻译及注释
弈秋败弈原文及翻译
师旷论学文言文原文及翻译
师旷论学文言文字词注释
勉学人生小幼文言文
旷视论学的翻译