22问答网
所有问题
当前搜索:
张孝祥西江月黄陵庙
西江月·黄陵庙
原文和翻译
答:
【年代】:宋 【作者】:
张孝祥
——《
西江月·黄陵庙
》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【...
西江月·黄陵庙
宋词鉴赏
答:
西江月·黄陵庙
张孝祥
满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。张孝祥词作鉴赏 宋孝宗乾道四年(1168)秋八月,张孝祥离开湖南长沙,到达湖北荆州(今江陵)任职。这首词是他在赴任途中所作。词题一作阻风三峰下。词...
西江月·黄陵庙
原文和翻译
答:
【年代】:宋 【作者】:
张孝祥
——《
西江月·黄陵庙
》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【...
西江月·黄陵庙
赏析
答:
宋孝宗乾道四年秋八月,
张孝祥
离开长沙赴湖北荆州任职,途中所作的《
西江月·黄陵庙
》表达了他面对风浪阻隔时的独特心境。词中,他并未直接描绘汹涌的波浪,而是将自己置于波臣风伯的“善戏”之中,倾注了浓烈的主观想象。“满载一船明月,平铺千里秋江”描绘了舟行湘江的宁静景色,词人用寥寥数语勾勒出...
张孝祥 西江月·黄陵庙
答:
《
西江月黄陵庙
》 作者:
张孝祥
原文: 满载一船明月,平铺千里秋江。 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今朝露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 1、波神句:意思是行船被风浪所阻。波神:水神。 2、鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。 3、风回:顺风。 4、准拟:准定。 翻译: 满载着一船的...
张孝祥
的诗
答:
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕! 2
西江月
题溧阳三塔寺问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。世路如今已惯,此...
从景与情的角度赏析
黄陵庙
这首诗
答:
西江月 黄陵庙
(又题阻风三峰下)
张孝祥
满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏《霓裳》,准拟岳阳楼上。译文:满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天风向变了,...
宋词《
西江月
》的意境是什么?
答:
西江月·黄陵庙
【年代】:宋 【作者】:
张孝祥
——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:选自《于湖词》。张孝祥(1132~1170),字安国,号于湖居士,历阳(今安徽和县)...
西江月黄陵庙
写作背景
答:
张孝祥
在宋孝宗乾道三年(公元1167年)到潭州(今湖南长沙市)任职。很短时间就另有所任,准备离开湖南,乘舟北上,途经洞庭湖畔的黄陵山,遇风受阻,写了这首词。作者与友人信中提到“某离长沙且十日,尚在
黄陵庙
下,波臣风伯亦善戏矣。”黄陵庙,在今湖南湘阴县北洞庭湖畔,它的来历是一段美丽...
西江月黄陵庙
这首词中,作者是以怎样的胸怀对待风波险阻
答:
西江月·黄陵庙
张孝祥
满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。在这首词中,作者是以怎样的胸怀对待风波险阻的?举出两处具体描写,略作分析。答:达观、豪迈的胸怀 分析:如:“满载一船明月,平铺千里秋江。”明月...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
张考祥西江月
张孝祥西江月原文及翻译
张孝祥西江月问讯湖边春色
张孝祥最有名的诗西江月
西江月阻风山峰张孝祥
张孝祥西江月黄陵庙原文及翻译
张孝祥西江月满载一船明月
西江月平山堂
金陵阻风登延祚阁