22问答网
所有问题
当前搜索:
斫蟒文言文翻译
斫蟒文言文翻译
答:
《斫蟒》的译文:
胡田村有户姓胡的人家,兄弟俩到山上砍柴,走到深山峡谷中。突然遇到一条大蟒,长兄走在前边,被大蟒咬住
。弟弟刚开始惊吓得想逃跑,见到哥哥被吞噬了,于是震怒地抽出砍柴的斧头,向大蟒的头砍去。大蟒虽然受了伤,但仍然咬住不放。长兄的头虽说被吞进去,幸而肩膀吞不下去。弟弟...
斫蟒文言文翻译
答:
1、翻译
胡田村姓胡的(人家),兄弟俩打柴,深化到了幽静山沟之内。遇到一条大蟒蛇,哥哥在前面被(蟒)吞到嘴中
,弟弟刚开始时吓得想跑,可是看到哥哥被吞吃,所以大怒,取出砍柴的斧头砍蟒蛇的头。蟒蛇头部受伤,可是依然没有中止吞吃。可是(哥哥的)头虽已被吞进去了,幸亏膀子那里吞不进去。...
文言文
:
答:
斫蟒
【原文】胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前,为所吞。弟初骇欲奔;见兄被噬,遂奋怒出樵斧,斫蟒首。首伤而吞不已。然头虽已没,幸肩际不能下。弟急极无计,乃两手持兄足,力与蟒争,竟曳兄出。蟒亦负痛去。视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。肩负以行,途中凡十余...
文言文
《
斫蟒
》的
翻译
答:
逐字
翻译
:原文 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧
斫蟒
首。首伤而吞不已。然头虽已没,幸肩际不能下。弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。蟒亦负痛去。视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。肩负以行,途中 凡十余息始...
文中写到“兄”被蟒蛇吞住后,“弟急极无计”,结果怎么样?
答:
遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇,欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧
斫蟒
首。首伤而吞不已。然头虽已没,幸肩际不能下。弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。蟒亦负痛去。视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。肩负以行,途中凡十余息始至家。医养半年方愈。至今面目皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉...
文言文
《
斫蟒
》中的弟弟具有怎样的品质
答:
《
斫蟒
》是《聊斋志异》中卷一十八篇,本文讲述了一个兄弟俩砍柴遇到了巨蟒,哥哥遭难,弟弟却勇于施救而与巨蟒搏斗,并最终取得成功的故事。这个故事告诉我们,亲人有难,要知道亲人之间血浓于水,不能袖手旁观。弟弟见到哥哥有难,虽然自己害怕,但没有袖手旁观,可以看出弟弟重情重义。
文言文
《
斫蟒
》中的弟弟具有怎样的品质
答:
弟弟见到哥哥有难,虽然自己害怕,但没有袖手旁观,可以看出弟弟勇敢而且重情重义
《聊斋志异》原著是
文言文
吗?
答:
偷桃 种梨 劳山道士 长清僧 蛇人
斫蟒
犬奸 雹神 狐嫁女 娇娜 僧孽 妖术 野狗 三生 狐入瓶 鬼哭 真定女 焦螟 叶生 四十千 成仙 新郎 灵官 王兰 鹰虎神 王成 青凤 画皮 贾儿 蛇癖 卷二 金世成 董生 龁石 庙鬼 陆判 婴宁 聂小倩 义鼠 地震 海公子 丁前溪 海大鱼 张老相公 水莽草 造畜 凤阳士...
斫蟒文言文翻译
斫蟒文言文原文及翻译
答:
遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧
斫蟒
首。首伤而吞不已。然头虽已没,幸肩际不能下。弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。蟒亦负痛去。视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。担负以行,途中 凡十余息始至家。医养半年方愈。至今面貌皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉...
斫蟒文言文翻译
斫蟒文言文原文及翻译
答:
1、
翻译
胡田村姓胡的(人家),兄弟俩打柴,深化到了幽静山沟之内。遇到一条大蟒蛇,哥哥在前面被(
蟒
)吞到嘴中,弟弟刚开始时吓得想跑,可是看到哥哥被吞吃,所以大怒,取出砍柴的斧头砍蟒蛇的头。蟒蛇头部受伤,可是依然没有中止吞吃。可是(哥哥的)头虽已被吞进去了,幸亏膀子那里吞不进去。...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
斫蟒原文及翻译
斫蟒文言文翻译及原文
斫蟒文言文注释
吾乡有胡姓者文言文翻译
聊斋斫蟒寓意
斫蟒文言文翻译注解
赵普文言文翻译及字词翻译
口技文言文翻译及原文
赵普文言文翻译及原文