22问答网
所有问题
当前搜索:
春望杜甫翻译
杜甫
的
春望翻译
答:
翻译为:
国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸
。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。出自唐代杜甫《春望》,全诗为:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,...
春望
的古诗春望的古诗原文及
翻译
答:
1、原文:《春望》【作者】杜甫【朝代】唐译文对照 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。2、翻译:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;
春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵...
杜甫
诗词《
春望
》原文
译文
赏析
答:
烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【译文】
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发...
春望翻译
答:
《春望》作者:杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【译】:
长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀
,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三...
春望
古诗带拼音和
翻译
答:
《春望》是唐代诗人杜甫的诗作。全诗带拼音:全诗翻译:
国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木丛生
。伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。战火长久不息,一封家书都极其珍贵。愁白了的头发越搔越稀少,头发也少得简直绾不起来了。
为春花似在流泪,飞鸟也心存恐惧
。简析:全篇围绕“...
《
春望
》 原文的
翻译
是什么?
答:
原文
翻译
:国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。《
春望
》原文:[唐]
杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月...
春望杜甫
意思
答:
释义:国家沦陷只有山河依旧,
春日的城区里荒草丛生
。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。原诗:《春望》唐代:杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头...
杜甫春望
原文及赏析
答:
春望
朝代:唐朝 作者:
杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文
国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。多个月战火连续不断,长久...
春望
意思
翻译
答:
《春望》翻译为:国家沦陷只有山河依旧,
春日的城区里荒草丛生
。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。《春望》唐代杜甫:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书...
春望
的全文
翻译
是什么
答:
《
春望
》原文及
翻译
如下:一、春望原文:[ 唐 ]
杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。二、
译文
:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
古诗春望原文及翻译
杜甫的春望原文及翻译
春望 唐 杜甫原文和翻译
春望译文翻译
春望词全诗翻译及注释
《相见欢》翻译朱敦儒
杜甫《春望》古诗
杜甫的春望全文
杜甫春望的释文是什么