22问答网
所有问题
当前搜索:
曹植做七步诗文言文翻译
七步诗曹植
全诗的意思是什么?
答:
七步诗 曹植〔两汉〕
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
译文:
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣
。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?注释:持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说...
曹植七步
成
诗文言文翻译
答:
七步诗 [三国·魏]曹植
煮豆持作羹,漉豉以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急.
【译文】
锅里煮着豆子
,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?这首诗用同...
《
七步
成诗》的
文言文翻译
答:
译文:
魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑
。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。原文:文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作...
曹植七步诗
原文
翻译
答:
曹植七步诗原文翻译如下:原文:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣
。本自同根生,相煎何太急?翻译:
锅里煮着豆子
,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生...
七步
成诗的原文和解释
答:
文言文七步
成诗的原文和解释:原文:文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,
漉菽
以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。
译文
:魏文帝曹丕曾经命令东阿王
曹植
在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作...
七步诗文言文翻译
答:
翻译
:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?一、原文 煮豆持作羹,
漉菽
以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?二、出处 三国·魏·
曹植
。相关...
七步
成
诗文言文翻译
答:
成语煮豆燃萁主,相煎何急,七步成诗;文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法应声便为诗曰“煮豆持作羹,漉菽以为汁萁在釜下燃,豆在釜中泣本自同根生,相煎何太急”帝深有惭色七步成诗文言文翻译魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步;七步诗
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣本是同根生
,相煎何太急...
《
七步诗
》的
翻译
是什么?
答:
翻译
:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?一、原文 煮豆持作羹,
漉菽
以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?二、出处 三国·魏·
曹植
。相关...
曹植七步诗
的意思
答:
煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?《
七步诗
》是三国时期魏国诗人
曹植
的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟。全诗如下...
曹植
的《
七步诗
》什么意思
答:
《七步诗》的作者是三国时期的诗人曹植。全诗的大意是:
锅里煮着豆子
,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
七步诗曹植翻译及注释
曹植七步诗译文
曹植七步诗
《七步诗》曹植煮豆燃豆萁
曹植七步成诗古文翻译
七步诗三国曹植的翻译
七步作诗文言文翻译及注释
曹植七步诗原文8句翻译
七步诗小古文翻译