22问答网
所有问题
当前搜索:
望岳翻译
望岳 翻译
答:
翻译:
东岳泰山
,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。全文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一...
望岳
杜甫原文及
翻译
答:
《望岳》的翻译:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶
。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀
。一、《望岳》1、赏析:全诗以诗题中的“望”字统摄全篇,句句写望岳,但通...
《
望丘
》的诗意
答:
望岳 唐 杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文 (1) 泰山是什么样的面貌?
青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到
。2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。3.山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁...
望岳
古诗原文及
翻译
答:
翻译:
泰山怎么样?在齐鲁大地上,那郁郁苍苍的山色无边无际
。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。
《
望岳
》(杜甫)全文
翻译
注释赏析
答:
望岳
杜甫 系列:唐诗三百首 望岳 岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 注释 1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。 2、钟:赋予、集中。 3、决:裂开。 4、凌:跃上。
望岳
全诗的
翻译
答:
望岳
全诗的
翻译
:五岳之首泰山的景象究竟有多么雄伟?在齐鲁大地上,那青翠的山色望不到尽头。大自然将所有神奇秀丽的景象全都汇聚其中,南山北山阴阳分解,清晨和黄昏不同。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤;看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。一定要登上泰山顶峰,俯瞰显得渺小的群山。
《
望岳
》原文及
翻译
答:
《
望岳
》原文及
翻译
如下:1、《望岳》原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。2、《望岳》翻译:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分解,晨昏不...
望岳
原文及
翻译
答:
译文:泰山啊!你的峰峦是如何峻峭壮观的呢?山青色的山脚还没有看完。大自然的钟声响起,神奇的天地被分割成昏暗和明亮。我内心激荡,曾经的云彩在我的胸中翻腾,眼泪也夺眶而出。我希望能够登上你绝顶,俯瞰群山,看到它们顿时变得微不足道。出处:《
望岳
》是杜甫晚年创作的一首诗,可见于《杜工部...
"会当凌绝顶,一览众山小"的作者和全诗
答:
《望岳》【作者】杜甫 【朝代】唐 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。白话翻译:
巍峨的泰山
,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟...
望岳
杜甫原文及
翻译
答:
《
望岳
》杜甫原文及
翻译
原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译:泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼。望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵,极目...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《望岳》原文及翻译
荡胸生层云,决眦入归鸟翻译
登飞来峰的写作背景
己亥杂诗翻译译文
望岳杜甫西岳崚嶒竦处尊翻译
望岳范祖禹翻译
翻译《游山西村》
《望岳》批注
翻译己亥杂诗其五