22问答网
所有问题
当前搜索:
游黄山日记翻译徐霞客
徐霞客
游记文言文
翻译
答:
1.
翻译
一下
徐霞客
游记
游黄山日记
古文翻译 从路旁一条岔路往东上去,是以前所未到的地方,于是向前直上行进,几乎要挨到天都峰的一侧。又向北而上,在石缝中行走,石峰一片一片的拔地而起。路就宛曲流转在石峰之间:道路堵塞了,就凿开它;陡峭的地方,就凿成台阶往上爬;路断开了,就架...
徐霞客
《
游黄山日记
》的
译文
与赏析
答:
天色很晴朗,找了个导游者,各自带一根竹杖上山,经过慈光寺,从左边上去。有石峰环绕夹峙,其中本有石阶,被积雪铺平,一望如玉。透过稀疏的毛茸茸的树木,仰见群峰盘结,独有天都峰巍然挺立在上。行数里,石级愈来愈高峻,而雪也愈深,在背阴处冻雪成冰,又硬又滑,根本踩不住脚。我一人在前,...
徐霞客
《
游黄山日记
》全文
翻译
答:
《
游黄山日记
》 原文 : 初六日,天色甚朗。觅导者各携筇上山,过慈光寺。从左上,石峰环夹,其主石级为积雪所平,一望如玉。疏木茸茸中,仰见群峰盘结,天都独巍然上挺。数里,级愈峻,雪愈深,其阴处冻雪成冰,坚滑不容著趾。余独前,持杖凿冰,得一孔置前趾,再凿一孔,以移后...
徐霞客游黄山
归来后写下了什么诗句?
答:
释义:
天都峰虽然离得近,却没有路上去;莲花峰有路上去,路程却很远
。2、“石块丛起则历块,石崖侧削则援崖。”——出自于明末地理学家徐弘祖《徐霞客游记·游黄山日记》释义:石块丛密而起就从中穿越,石崖陡斜则扒崖而行。3、“万峰无不下伏,独莲花与抗耳。”——出自于明末地理学家徐弘...
初四日,兀坐听雪溜竟日
答:
夜读《
徐霞客
游记·
游黄山日记
》,初四日所记,唯此一句:“初四日,兀坐听雪溜竟日。”奇之,支颐更思之,其弥日枯坐,静聆雪落,斯人斯举,可谓奇矣,然以衲子入定之姿,所思者何,所聆者何?夫以寰宇之大,一身之小,乃得而壮其游,陟其巅,万籁俱寂,唯雪有声,浑然若太古之初,于此一隅...
徐霞客
游记原文及
翻译
答:
《
徐霞客
游记》中关于景物的描写不仅贴近现实,而且十分准确。现代科技也印证了徐霞客对于地质地貌和岩石景观记载的准确性,据对比,徐霞客对华东地区和桂林许多岩石、溶洞的描述与科学工具的实际测量惊人地吻合。例如在《游桂林
日记
》中对伏波试剑石的描写:“一石柱下垂覆崖外,直抵下石,如莲萼倒挂,...
《
游黄山日记
后》的
译文
答:
徐霞客
(1587~1641)名弘祖,字振之。明代杰出的地理学家、旅行家。万历十四年十一月二十七日(1587.1.5)出生在马镇南旸岐一个没落士绅家庭。祖父以上四世均有文名,父徐有勉隐迹田园,母王氏豁朗节俭,能“贸布以易糈”。徐自幼聪慧过人,好读书。15岁博览祖遗“绛云楼”藏书,特好古今史籍...
《
徐霞客
游记》
游黄山日记
(2)
答:
主僧霞光,已待我庵前矣。遂指庵北二峰曰:“公可先了此胜。”从之。俯窥其阴,则乱峰列岫,争奇并起。循之西,崖忽中断,架木连之,上有松一株,可攀引而度,所谓接引崖也。度崖,空石罅而上,乱石危缀间,构木为石,其中亦可置足,然不如踞石下窥更雄胜耳。下崖,循而...
黄山
归来不看岳的诗意出自哪首诗?
答:
天下无山,观止矣!”被后人引申为“五岳归来不看山,
黄山
归来不看岳”。这句话的意思是:看过五岳之后,其他的山看来也就不过如此,不需在看了。去过黄山之后,才发现连五岳都不过如此了,黄山集天下山水之大成,看过黄山之后,也就没有什么期待了。这句话也包含了
徐霞客
对黄山之景的赞叹。
黄山
游记文言文
答:
黄山四美者,美甲天下矣! 余于翌日返程,虽观山之日短,然触景之情深,遂以文章以记之. 2.
翻译
一下
徐霞客
游记
游黄山日记
古文翻译 从路旁一条岔路往东上去,是以前所未到的地方,于是向前直上行进,几乎要挨到天都峰的一侧。又向北而上,在石缝中行走,石峰一片一片的拔地而起。路就宛曲流转在石峰之间:道路...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游黄山日记原文及翻译
徐霞客游黄山记翻译
游黄山日记后原文及翻译注释
游黄山日记徐霞客文言文翻译
游黄山日记徐霞客原文及翻译
徐霞客游记原文及翻译注释
徐霞客入选课本的文章
游黄山日记后翻译
袁枚《游黄山记》翻译