22问答网
所有问题
当前搜索:
狼蒲松龄原文翻译注释
《狼》
原文
及
翻译注释
答:
《狼》
原文
及
翻译注释
如下:原文 《狼》清·
蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,...
狼文言文阅读狼的
翻译
和解释
答:
蒲松龄《狼》描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。下面,小编为大家分享《狼》
蒲松龄原文翻译注释
,希望对大家有所帮助!原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受...
狼的
注释
和
翻译
答:
1、原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。翻译:
一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只剩下骨头
。在半路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。注释:屠:屠户,即杀猪卖肉的人。尽:完。骨:骨头。剩:剩余。缀行:紧跟着走。远:很远。2、原文:屠惧,投以骨。一狼得...
《狼》
蒲松龄原文
及
翻译注释
答:
蒲松龄
的《狼》
原文
及
翻译
如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
狼翻译
和
原文
及
注释
答:
翻译:
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼
。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了...
《狼》
蒲松龄
的文言文
原文
和
翻译
?
答:
译文
:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户)。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来...
蒲松龄
《狼》
翻译
是什么?
答:
原文
:《狼》【作者】
蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈...
蒲松龄狼
的
原文
和
翻译
答:
蒲松龄
《狼》的
原文
和
翻译
如下:1、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼...
蒲松龄
《狼》的
翻译
,和作者简介
答:
二、
原文
:《狼》作者:
蒲松龄
朝代:清 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼...
蒲松龄
《狼》
翻译
一句诗一句诗意
答:
蒲松龄
的《狼》是一篇经典的文言文,以下是一句诗一句诗意的
翻译
:1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。这句诗的意思是:一名屠夫傍晚回家,担子中的肉已经卖完了,只剩下骨头。在回家的路上,他遇到了两只狼,跟在他的后面,走了很远。2、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文《狼》原文
《狼》蒲松龄原文朗读
古文狼蒲松龄原文
七年级《狼》原文及注释
狼蒲松龄原文翻译重点字词
少时,一狼径去,其一犬坐于前
七年级《狼》原文注音
《狼》课文注释
《狼》蒲松龄拼音版