22问答网
所有问题
当前搜索:
直译法例子
直译
和意译的
例子
答:
1、Wet paint.直译
:湿油漆。意译:油漆未干。2、He bent only upon profit.直译:他只曲身于利润之前。意译:他唯利是图。3、
Justice has long arms
.直译:正义有长胳膊。意译:天网恢恢,疏而不漏。4、It is a temptation for me to answer him in that way.直译:那样回答他对于我是一种...
翻译
方法
有哪些?
答:
1、直译法 按照文字的字面意思直接翻译过来,
例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”
,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,
我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”
,“走狗”译成为“running dog”。2、意译法 有些习语无法直译,也无法找到...
翻译模式有哪些呢?
答:
1、直译法 就是按照文字的字面意思直接翻译过来,
例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”
,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,
我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”
,“走狗”译成为“running dog”,由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫...
直译法
意译法
答:
例子:
闲静少言,不慕荣利,好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食
。(陶渊明·《五柳先生传》)直译:
悠闲而不太喜欢说话,不追求名誉
与利益,喜欢读书,不刻意去理解文章的意思,每次无意中悟出书中的真理,便会高兴得忘了吃饭。意译:闲静少语,不追求荣利,爱读书,不去求解书上的意思,每次...
直译法
英文
答:
2、What is hard is to do good all one's life and never do anything bad.
(所)难的是一辈子做好事,不做坏事。(直译法)3、When translating computer English vocabulary, ways of literal translation, free translation and phonetic translation etc. are often used.我们通常可以采用直译法...
直译
和直译加注法的区别是什么?
答:
下面是使用
直译
加注法的翻译
例子
:原文:明天见,祝你好运。(Tomorrow, see you and good luck.)直译加注法:明天见(Tomorrow see you) ,祝你好运(good luck)。分析:直译加注法是将原文直接翻译成目标语言,同时在括号内加注对应的意思,方便读者更好地理解原文的含义。原文:五彩斑斓的羽毛在阳光...
如何翻译
答:
关于翻译的方法如下:一、直译法直白来讲,就是按照文字的字面意思直接翻译过来,
比如把汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”
,这样看起来不但深明其义,而且觉得很是传神。另外
我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”
,“走狗”翻译成了“running dog”。还有经常活跃在国际上,深受国际友人喜爱...
什么是英语
直译法
答:
所以一般都根据意思转变一下说话方式变成更地道的中文,这才是翻译的魅力。例如:i look forward to hearing from you.
直译
就是,我向前看着去从你那儿听到(消息)。虽然也能理解,但其实这样翻译更好:我盼望着收到你的来信。同样的,中文翻译成英文也是一样道理,意译会好过直译。
英汉互译的几种
方法
答:
2.
直译
: paper tiger(纸老虎), lose face(丢脸), Seeing is believing.(百闻不如一见。) Out of mind,out of sight.(眼不见,心不烦)3,改编:所谓“改编”指的是音译或直译如意 义补充的翻译,在翻译的“改编法”中,译者总 是一方面尽可能保持原文语言的特性,另一方面 更希望译文...
什么是增译法?
直译法
?意译法?
答:
增译法又叫增词法,比如:我最恨那些盗名欺世,欺骗读者的谎言。what i hate most are thoes gloryseeking Writers who deceive the public with thier lies.在这里“writers”是中文句子里没有的,但译成英文时为了使句子流畅,所以加了一个writers,这样句子结构显得很紧凑。
直译法
和意译是有点相反的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
直译与意译的著名例子
直译与意译举例
意译举例说明
翻译是直译好还是意译好
英译汉直译的例子
改译的翻译例子
重译法的例子
词汇翻译方法
直译和意译的原则