22问答网
所有问题
当前搜索:
终不知车文言文翻译
《
终不知车
》译文
答:
译文:
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车
。车轴、车轮腐朽,车辕已经毁坏了。这辆车已经没办法再用了,但是越国没有这种车。于是用船运回家并向别人夸耀,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后,晋国和楚国的人看到了笑话他们车子的拙劣。...
翻译文言文
。《
终不知车
》
答:
车坏⒀,大败,终不知其车也。学者之患亦然。翻译
越国没有车
,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交界处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被损坏了,已经没办法再用了。但是越人的家乡没有这种车,于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,...
文言文
《
终不知车
》和
翻译
答:
到了有外敌侵略越国的时候。越国就用这样简陋的车去御敌。
结果,车都坏了,打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的
。教训:1不要不懂装懂,要实事求是;2不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;3不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要善于倾听他人的劝告,接受正确的建议;4.不能凭主观判断...
文言文终不知车
全文
翻译
答:
等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着(那)破车抵御敌寇。
车子坏掉了,(打了个)大败(仗),始终还不明白是车的原因
。 O(∩_∩)O
终不知车文言文
的
翻译
答:
等到敌兵进攻他们的国家时,越兵率领破车去抵御敌人。结果车子坏了,大败给敌军,但最终还是
不知道
什么是车。原文:越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,辊折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚...
《
终不知车
》译文
答:
【翻译】:
越国没有车
,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车.车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车.于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子.一段时间后,晋国和...
文言文
:
终不知车
字词句解释
答:
原文:越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,
终不知
其车也
翻译
:...
终不知车
的译文
答:
终不知车
目录 读音 导读 原文
翻译
注释 启示 编辑本段 读音 zhōng bù zhī chē 编辑本段 导读 越人道听途说,闭门造车,结果在战争中一败涂地,造成了严重的后果,却“终不知车”,这是一个沉痛的教训. 选自[明]方孝孺(1357-1402),《逊志斋集》 编辑本段 原文 越⑴无车,有游者得车...
文言文
《
终不知车
》从越人身上吸取了哪些教训
答:
不能盲目模仿③不能凭主观判断事物,应认识事物的本质 ④不要自以为是⑤要听从劝告,接受正确的建议。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/18329270.html?si=1
学者之患亦然
文言文翻译
,(
终不知车
最后一句)?
答:
及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。翻译:
越国没有车
,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车的)辐条朽烂了,车轮坏了,车辕和车衡连接处的销子断了,车辕也就废了,(那车)没什么可用的地方。然而因为他的家乡从没有过车,(他就...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
终不知车文言文翻译启示
终不知车文言文翻译注释
终不知车文言文原文及注释
终不知车原文及翻译注释
终不知车文言文翻译及解答
终不知车文言文注释
薛谭学讴文言文翻译及原文
人生小幼文言文翻译及原文
大抵观书先须熟读原文及翻译