22问答网
所有问题
当前搜索:
花木兰文言文翻译及原文
文言文
花木兰
原文和翻译
答:
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡
。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆...
木兰文言文翻译
答:
1. 花木兰古文翻译
翻译:木兰辞 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息
。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰...
木兰
从军
文言文翻译及原文
答:
木兰
从军
文言文翻译及原文
如下:翻译:木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马...
初一下册
文言文
《
木兰
诗》
答:
《木兰诗》翻译
1.唧唧复唧唧,木兰当户织。 一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布
。唧:叹息声,一说织布机的声音。 户:门。 2.不闻机杼声,惟闻女叹息。 没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。 惟:只。女:指木兰自己。 3.问女何所思,问女何所忆。 问木兰你想些什么,问木兰...
木兰
诗
文言文翻译
答:
译文:
织机的声音连绵不断,花木兰正在窗户下织布。听不到织机的声音,只能听到木兰的叹息声
。 问木兰想什么、回忆什么。木兰既没有想什么,也没有回忆什么。昨天晚上见到了军中的文告,可汗大规模的征兵,征兵的名册很多,每卷都有木兰父亲的名字。木兰的父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,愿意为此去买鞍马,从此替父亲...
木兰
从军
原文及翻译
注释
答:
译文
:
木兰
想替父亲征战,扬我国威。
原文
:东市买骏马,西市买鞍鞯。译文:东市买骏马,西市买马鞍和马衣。原文:南市买辔头,北市买长鞭。译文:南市买马掌和缰绳,北市买长鞭。原文:旦辞黄家老,暮宿将军家。译文:第二天告别了家中老人,晚上住在将军家。原文:旦辞将军家,夜宿黄家寨。译文:...
木兰
从军
文言文
全文
翻译
答:
《
木兰
从军》
文言文翻译
如下:木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共...
木兰
从军 木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长少而益精。值可汗点兵,其...
答:
(《
木兰
从军》)【
译文
】木兰是古时候的一位民间女子.从小练习骑马,随着年龄的增长逐渐更加精深.时值可汗发兵进犯,(征召军队抵御)她的父亲也在名册上,和同村的许多年轻人都按照征召的次序应当出征.她的父亲因年老多病而不能胜任.木兰便改换男装,给马在集市配好马鞍,替父亲出征.逆黄河而上...
木兰
者古时一民间女子也
文言文翻译
是什么?
答:
木兰者古时一民间女子也
文言文翻译
是:
木兰
是古时候的一位民间女子。《木兰从军》
原文
节选:木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军。译文 木兰是古时候的一名民间女子。她从小练习骑马,...
小学课文"
花木兰
"全篇
答:
"
花木兰
"全篇即是南北朝·佚名所写的《木兰诗 》
原文
:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
花木兰古文原文
木兰诗的原文及译文
花木兰这篇文言文
木兰从军文言文翻译
花木兰译文原文注释
木兰诗文言文拼音版
《木兰诗》翻译全文简短
花木兰课文内容全文
花木兰翻译简短