22问答网
所有问题
当前搜索:
苏秦列传第九翻译
史记
苏秦列传第九
原文及
翻译
答:
苏秦
于是东游到燕国,一年多以后才见到燕文侯。苏秦游说燕文侯说:“燕国东边有朝鲜、辽东,北边有林胡、楼烦,西边有云中、九原,南边有呼沱、易水,土地方圆二千多里,军队几十万人,战车六百辆,战马六千匹,粮食够支用好几年。南面还有碣石、雁门的丰富物产,北边有盛产枣栗的有利条件,民众即...
史记
苏秦列传第九
原文及
翻译
答:
”太史公说:“
苏秦
兄弟三人,都是因为游说诸侯而名扬天下,他们的学说擅长于权谋机变。而苏秦承担着反间计的罪名被杀死,天下人都嘲笑他。然而社会上流传的苏秦事迹有许多差异,当时有和苏秦相类的事迹,都附会到苏秦身上。苏秦由普通百姓起家,终于联络六国合纵相亲,这说明他有过人之处。
"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,
翻译
成现代文
答:
"故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。“译文:
所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了
。出自《史记》中《苏秦列传》的一句话,是齐国让人对魏王说的。原文 齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。今齐、魏不...
史记
苏秦列传
原文及注释
翻译
答:
史记
苏秦列传
原文及注释
翻译
如下:原文 苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已...
苏秦列传
原文及
翻译
答:
二、翻译
1、苏秦是东周洛阳人
。他到齐国去拜师学习,并在鬼谷先生那里学习。外出游学几年后,他经历了很多挫折,最后只好回家了。2、他的兄弟、嫂子、妹妹和妻子私下里都嘲笑他,说:“周人的习俗是治理产业,努力从事工商,追逐那十分之二的利润。如今你丢弃本务而去干搬弄口舌的事,穷困潦倒,不也...
史记
苏秦列传
原文及
翻译
答:
史记
苏秦列传
原文及
翻译
如下:苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。 出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二什二:指经商获利,取得十分之二的盈利。以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不...
史记
苏秦列传
原文及
翻译
答:
译文
:
苏秦
是东周洛阳人,向东到齐国拜师求学,跟鬼谷子先生学习。外出游历多年,弄得穷困潦倒回到家里。兄弟、嫂妹、妻妾都私下讥笑他,说:“周国人的习俗,是治理产业,努力从事工商,追求那十分之二的盈利作为事业。如今您丢掉本行而去耍嘴皮子, 穷困潦倒,不也应该嘛!”苏秦听了这些话,很惭愧,...
史记
苏秦列传
原文
翻译
思维导图史记苏秦列传原文及翻译
答:
1、《史记·
苏秦列传
》原文及
译文
《史记·苏秦列传》原文及
翻译
原文:(苏秦)说秦王书十上,而说不行。2、黑貂之裘敞,黄金百斤尽。3、资用乏绝,去秦而归。4、负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状背愧色。5、归至家,妻不下红,嫂不为炊,父母不与言。6、乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之...
苏秦列传翻译
答:
今乃欲西面而事秦,则诸侯莫不南
翻译
是虽然如此,然而赵国有像奉阳君这样妒嫉人才的臣子存在,而君侯现在又不理政事。资料扩展:《
苏秦列传
》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。在这篇列传中,以苏秦为传主,兼及苏氏兄弟苏代和苏厉。该列传通过记述、白描的手法,刻画人物的个人...
文言文工商伦作品
翻译
答:
1.
翻译
文言文:
苏秦列传
苏秦是东周雒阳人,他曾向东到齐国拜师求学,在鬼谷子先生门下学习。 外出游历多年,弄得穷困潦倒,狼狈地回到家里。兄嫂、弟妹、妻妾都私下讥笑他,说:“周国人的习俗,人们都治理产业,努力从事工商,追求那十分之二的盈利为事业。如今您丢掉本行而去干耍嘴皮子的事,穷困潦倒,不也应该嘛!”苏...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
史记苏秦列传第九
苏秦列传译文
苏秦列传节选原文及翻译
史记列传第九苏秦翻译
苏秦张仪列传
苏秦列传全文解析
苏秦传原文和翻译
苏秦之昆弟妻嫂翻译
苏秦原文及翻译