22问答网
所有问题
当前搜索:
苏秦文言文翻译
苏秦文言文翻译
答:
译文:
苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略
,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气说:“这些都是我苏秦的错啊!”于是就发愤读书。他说:“哪有劝说国君而不成...
苏秦
刺股
文言文翻译
苏秦刺股文言文翻译及注释
答:
《
苏秦
刺股》
文言文
选节
翻译
:苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行。苏秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。他背着书箱,挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞愧之色。回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话。苏秦见此情状,...
苏秦
列传原文及
翻译
答:
《
苏秦
列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇
文言文
,收录于《史记》中。一、原文 1、苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。2、今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,...
苏秦
苦读拜相的原文及
翻译
快来学习
答:
2、翻译:
苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,(他)游说秦王,前后写信了很多次
。(可他的主张)却没有被采纳,资金缺乏了,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副惭愧的样子。回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不认他这个儿子。苏秦长叹道:“...
苏秦
者,东周洛阳人也,东事师于齐。
答:
苏秦者,东周洛阳人也,东事师于齐。译文:
苏秦是东周雒阳人,他曾向东到齐国拜师求学
。该文言文出自《史记•苏秦列传》,全句如下:苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。译文:苏秦是东周雒阳人,他曾向东到齐国拜师求学,在鬼谷子先生门下学习。作品鉴赏 苏秦始以连横游说秦...
文言文
《
苏秦
苦读拜相》
译文
答:
译文
:
苏秦
是洛阳人,学习了纵横联合的技术,(他)游说秦王,前后写信了很多次。(可他的主张)却没有被采纳,资金缺乏了,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副惭愧的样子。回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不和他说话。苏秦长叹道:“妻子不...
苏秦
刺股
文言文翻译
答:
一、
译文
:
苏秦
是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气说:“这些都是我苏秦的错啊!”于是就发愤读书。他说:“哪有劝说国君而...
苏秦
引锥刺股
文言文翻译
答:
《
苏秦
引锥刺股》
文言文翻译
如下:苏秦读书欲睡,就拿锥子扎自己的大腿来提神。人们讥笑他说:你已经是潦倒的读书人了,还自以为刻苦得可以呢!苏秦回答说:这种做法不足以为救了,这样怎么能够游说各国的国君呢!经过一番努力后终于以合纵联盟之术游说成功于燕文侯,他说:燕国东边有朝鲜和辽东,北边有...
苏秦
《苦读锥刺股》的
文言文翻译
是什么?
答:
苏秦
《苦读锥刺股》的
文言文翻译
:苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。生活所需钱财费用匮乏,不得已离开秦国回家。他缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书囊,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。回到家里,妻子不从织机上下来迎接,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。
苏秦
之楚
文言文
全文
翻译
答:
作品
译文
:
苏秦
到楚国去,三日后才能够见到楚王。他们交谈结束后,苏秦向楚王告别。楚王说:“我听先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我,竟不愿留下来。我想听听您的意见。”苏秦回答说:“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏秦文言文及翻译及注释
苏秦刺股原文及翻译
苏秦之楚三日文言文翻译
苏秦刺股文言文翻译30字
苏秦列传文言文阅读
《史记·苏秦列传》原文及翻译
战国策苏秦原文及翻译
苏秦原文及翻译
苏秦列传原文全文