22问答网
所有问题
当前搜索:
英语最早是怎么翻译成汉语的
最初的英语是怎么翻译成
中文的?
答:
十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习
英语的最早
地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil’s Talk)。(请查看参考资料最后一段)其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用
汉语
注音的英语词汇入门书。例如:把today注为“土地”,把man注为...
中国人
是怎样
把
英语翻译成汉语的
答:
1946年,朱光潜在“谈
翻译
”一文中写道:“所谓‘直译’是指依原文的字面翻译,有一字一句就译一字一句,而且字句的次第也不更动.所谓‘意译’是指把原文的意思用中文表达出来,不必完全依原文的字面和次第.‘直译’偏重对于原文的忠实,‘意译’偏重译文语气的顺畅.哪一种是最妥当的译法,人们争执得很厉...
最初英语是如何翻译成
中文的?
答:
按照中国基督教史研究专家顾长声的说法,《圣经》在中国的
翻译最早
可推至唐朝(618-907)。公元635年,有国外传教士抵达当时中国的首都西安传教译经,并有一部份《圣经》译本出版与流传,但并非全译,译本也已失传。好象这就是
最早的翻译
了。是人家老外翻的。!~http://zhidao.baidu.com/question/36367...
最早的英语是怎么翻译成
中文的
答:
最初的英文
和中文是不通的,说
英语的
传教士来到中国以后,慢慢的和中国人进行手势等交流,然后才开始简单的语言交流,时间长了就开始文字甚至文学上的交流,就像我们小时候学说话和认字一样,是个渐进的过程
最初的英语是怎么翻译成
中文的?
答:
最初的英语
,是根据古罗马时期流传下来的拉丁语进行改造而来的
各国的语言
最早是怎么
相互
翻译的
答:
各国的语言
最早是怎么
相互翻译的 古代各国之间开始交往后,怎么把对方的语言翻译成自己国家的语言的!
英语
是什么时候开始被
翻译成汉语的
?... 古代各国之间开始交往后,怎么把对方的语言翻译成自己国家的语言的!英语是什么时候开始被翻译成汉语的? 展开 我来答 ...
是谁第一个把
英语翻译成
中文的?(不知道请不要回答,谢谢)
答:
但是如果是正规的话,我国
最早
的外语学校,是成立与清代同治元年(1862年)的“同文馆”。它培养出严复、汪凤藻等一批
翻译
人才,还编译了一些外语辞典和外语文法书籍。第一是个懂
汉语的
人在
英语
环境中生活,从实践中领略英语的用词及用法,将英汉两者相通的单词进行互换,就成了翻译。那当然是个渐进的过程,由具体名词到...
世界上第一个把
英文翻译
中文的人
是咋
做到的?
答:
第一个把
英文翻译成
中文的人一定是一个极其有耐心的人,才能做这样的贡献。
历史上第一个将
英语翻译为
中文的人
是怎么
做到的?
答:
解释一下,譬如
英语
和
汉语
,假设在古代,中国和英语国家没有任何往来,但中国人和英国人分别与阿拉伯人有贸易往来,那么中国外贸商人和英国外贸商人就懂阿拉伯语,且也有阿拉伯外贸商人也懂中国语或英语。假设此时有中国或英国人想习得对方的语言,只需要通过阿拉伯语这个媒介,或向阿拉伯商人寻求教学,或直接...
...语言还不通时,是谁把
汉语翻译成英语
,又是谁把
英语翻译成汉语
...
答:
“五四”运动以后,中国历史进入了现代,
翻译的
重要性远迈前古。中国新文学的兴起同翻译是分不开的。第一个重视翻译并大力加以倡导的人是鲁迅。鲁迅主张直译。他这样做的目的是:在介绍外国思想以供借鉴的同时,还要通过译文改造我们的语言。可惜清末翻译人才匮乏,很多
英文的翻译
都通过了日文这个中转。清末...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
第一个翻译是怎么出现的
最早的语言是怎么翻译过来的
最早的人是怎么翻译的
英语和中文最开始怎么翻译的
英语是怎么翻译过来的
最初语言是如何翻译的
英语是什么时候翻译成中文的
英语是怎么翻译成中文的
英文最初是怎样与中文互译的