22问答网
所有问题
当前搜索:
袁枚学诗原文翻译
袁枚
的随园诗话要
翻译
答:
【
原文
】 康熙间,曹练亭为江宁织造,每出,拥八驺,必携书一本,观玩不辍。人问:“公何好学?” 曰:“非也。我非地方官,而百姓见我必起立,我心不安,故借此遮目耳。”素与江宁太守陈鹏年不相中,及陈获罪,乃密疏荐陈。人以此重之,其子雪芹撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛,明我...
袁枚
随园四记
原文
及
翻译
答:
原文
:人之欲,惟目无穷。耳耶,鼻耶,口耶,其欲皆易穷也。目仰而观,俯而窥,尽天地之藏,其足以穷之耶?然而古之圣人受之以观,必受之以艮。艮者止也。“于止知其所止”,黄鸟且然,而况与人!园悦目者也,亦藏身者也。人寿百年,悦吾目不离乎四时者是,藏吾身不离乎行坐者是,今...
袁枚诗
偶步
全文
及
译文
答:
作者:清代袁枚 偶步西廊下,幽兰一朵开。是谁先报信,便有蜜蜂来。释义:
偶尔来到西边长廊处散步,惊喜的看到一朵兰花在廊下静静的开放着
。是谁先把兰花开放的信息传出去的呢?不然怎么会有蜜蜂比我还早来。
袁枚
《随园诗话》的
原文
和
译文
答:
古英雄未遇时,都无大志,非止邓禹希文学,马武望督邮也。晋文公有妻有马,不肯去齐,光武贫时,与李通讼逋租于严尤。尤奇而目之。光武归谓李通曰:“严公宁目君耶?”窥其意,以得严君一盼为荣,韩蕲王为小卒时,相士言其日后封王。韩大怒,以为侮已,奋拳殴之。都是一般见解。鄂西林相公《...
袁枚
牡丹说
原文
及
翻译
答:
译文:
冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹,(牡丹)有一人多高,枝条繁茂,花苞蔟簇数以百计
。主人对它另眼相看,出高价买了下来。怕栽在别处与这株牡丹不相称,庭院中原有几株牡丹,特地移到别处,把地方让出来。上面用锦帐遮盖,晚上点上烛火,客人来了,(主人)常指着它感到自豪。不久,花开了,...
袁枚
答沈大宗伯论诗书
原文
及
翻译
答:
仆读诗常折衷于孔子,故持论不得不小异于先生,计必不以为僭。(注)①沈大宗伯,指沈德潜。②狃,拘泥,因袭。
译文
:我曾说过诗有好坏之分,但没有古今之分。从葛天氏的歌谣到今天,都有好有坏,不见得古人的都好,今人的都坏。即使《诗经》中间,也很有些写得不好而不必学的,不仅是汉代、...
古诗
《苔》
原文
及
译文
答:
原文
:清代·
袁枚
《苔》白日不到处,青春恰自来。苔花如米小,也学牡丹开。
译文
:春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来。苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放。赏析:苔藓自是低级植物,多寄生于阴暗潮湿之处,可它也有自己的生命本能和生活意向,并不会...
袁枚
随园诗话
原文
和
翻译
答:
新来传得江南样,也是梳头学牡丹。”摩写燕、赵佳人,风流可想。贯时先生名柯。其孙龙饮,精赏鉴,与余交好。余翰林归娶,长安赠行诗甚多,记其佳者。邹太和学士云:“菊黄枫紫小春天,送尔南归是锦旋。才子扫眉宜赤管,洞房停烛有金莲。归鞍尚带同文课,时余方习清书。吟箧新添《却扇》篇...
余幼时家贫除四书五经外不知是为何物
翻译
?
答:
译文
:我小时候家里很贫穷,除了四书五经以外,不知道
诗歌
是什么。有一天,我的老师外出,他的朋友张自南先生带着一册书,到学馆里来出售,留了一封书信给我的老师说:“我家里有急需用钱的地方,奉上《
古诗
选》四本,希望您能抵押二星银子给我,蒙此重生的大恩,感激之情难于言尽。”我舅舅章升...
谁能提供一下 箴作诗者 作者
袁枚
的全文翻译
?
答:
【清】
袁枚
倚马休夸速藻佳,相如终竟压邹枚。物须见少方为贵,诗到能迟转是才。清角声高非易奏,优昙花好不轻开。须知极乐神仙境,修炼多从苦处来。【诗意】规诫作诗的人 倚马可待,邹阳和枚乘作赋极为迅速,但是休要夸赞他们写作的速度快,辞藻华美,司马相如大赋的写作还是力压邹、枚二人...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
袁枚学诗文言文及翻译
袁枚学诗文言文翻译余幼时
袁枚学诗译文
文言文袁枚学诗解释
袁枚学诗文言文答案
袁枚学诗 余幼时家贫翻译
雨过古诗袁枚翻译
并头牡丹诗袁枚翻译
随园诗话卷六原文及翻译