22问答网
所有问题
当前搜索:
论盛孝章书古文翻译
论盛孝章书文言文翻译
答:
译文 :
光阴不能停留,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄。您是刚满,而我却已经超过两岁了
。国内的相识知交,差不多都要死光了,只有会稽的盛孝章还活着。他被东吴孙氏政权困辱,妻子儿女都已死去,一个人孤独无助,处境危险,心情愁苦。假使忧愁可以损害人的健康,孝章恐怕不能长寿了。《春秋...
<与曹操
论盛孝章书
>
翻译
。
答:
论盛孝章书
〔东汉〕孔融
译文
【作者小传】孔融(153—208),字文举,汉末鲁国(今山东省曲阜县)人。历任北海相、将作大匠、少府、太中大夫等职。为人秉性刚直,先后触犯何进、董卓等权臣,受到他们的排挤。后因屡次讥讽曹操,被杀害。他好学博览,是汉末有名文士,为“建安七子”之一。其散文议论尖锐,富有气势,表现...
不胫而走出自哪个典故?
答:
【解释】:胫:小腿;走:跑。没有腿却能跑。
比喻事物无需推行,就已迅速地传播开去
。【出自】:汉·孔融《论盛孝章书》:“珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎?”【示例】:袁伯珍慌忙把家里所有的东西,检点一番;别的一样不缺,只有金银首饰和钞票洋钱,却一概~。 ◎清·无...
论盛孝章书
阅读答案附
翻译
,论盛孝章书阅读答案附翻译
答:
论盛孝章书
孔融 岁月不居,时节如流。五十之年,忽焉已至。公为始满,融又过二。海内知识,零落殆尽,惟会稽盛孝章尚存。其人困于孙 氏,妻孥湮没,单孑独立,孤危愁苦。若使忧能伤人,此子不得复永年矣!《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之。”今孝章,实丈夫之雄也...
苏轼乐全先生文集原文及
翻译
答:
【译文】
孔融志向宏大而立论高远,功业在后世不见流传,然而他英俊豪迈的气度,自然而然地被当时的人们崇尚效仿
。他所写的论盛孝章、郗鸿豫的书信,情绪激昂,有大丈夫的风范。诸葛孔明不凭借文章立名,然而他通晓万物之理并按这道理行事而成就大事的气势,考查一个人的名望与实际是否相符的作风,都从他...
翻译
一下,谢谢!急用!!!
答:
现翻一下,权且看看吧…孔融志向远大,对事情的见解独到高明,虽然他的功勋业绩在当时之世并不引人注目,但他卓越出众的才能智慧,仍旧被当世遵奉为一派之首。他的《
论盛孝章书
》、《论郗鸿豫书》,言辞激昂而显示其是一个有节操的品格高贵的大丈夫。诸葛亮并不以写文章闻名,他通晓万物的道理并按此...
文言文翻译
答:
” [9]这就是《与曹公书
论盛孝章
》一文气盛的根本所在。此段文字铿锵有力,掷地有声,心焦与情急碰撞出交友与惜贤之火花,论据充分而才气倍显,正所谓建安风骨是也。 2、孔融的气盛产生的主要原因是其性格所决定的,他恃才傲物,看不起别人,倚仗圣人之后的身份,认为别人不能把自己怎么样。在他的思想中,始终贯穿...
<<不胫而走>>如何
翻译
?
答:
【出处】(汉·孔融《
论盛孝章书
》):“惟公匡复汉室,宗社将绝,又能正之,正之之术,实须得贤。珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎?”【用例】(清·赵翼《瓯北诗话·卷四·白香山诗》:“文人学士既叹为不可及,妇人女子亦喜闻而乐诵之。是以‘不胫而走’,传遍天下。
高一
文言文
百段
翻译
30以后的
答:
39.
论盛孝章书
光阴不能停留,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄。您是刚满,而我却已经超过两岁了。国内的相识知交,差不多都要死光了,只有会稽的盛孝章还活着。他受到东吴孙氏政权的困辱,妻子儿女都已死去,只留下他孤单无助的一个人,处境非常危险,心情十分痛苦。假使忧愁可以损害人的健康,孝章恐怕不能...
知识的
文言文翻译
答:
1.
古文
中 知识二字的意思 1.相识的人;朋友 《墨子·号令》:“其有知识兄弟欲见之,为召,勿令入里巷中。” 岑仲勉 注:“知识,友人也。”《吕氏春秋·遇合》:“人有大臭者,其亲戚兄弟妻妾知识无能与居者。”汉 孔融 《
论盛孝章书
》:“海内知识,零落殆尽,惟有 会稽 盛孝章 尚存。”唐 白居易 《感逝寄...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
论盛孝章书原文朗读
孔文举论盛孝章书
论盛孝章书全文
论盛孝章书有感
论盛孝章书阅读答案
论盛孝章书
与曹公论盛孝章书作者
与曹公论盛孝章书
论语十二章原文及翻译