22问答网
所有问题
当前搜索:
赤壁赋的翻译及原文
赤壁赋原文翻译及
注释
答:
翻译:
壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人乘船在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静
。我举起酒杯向客人劝酒,朗诵明月的诗篇,歌唱窈窕的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩江面,水光与天空相连。我们任凭苇叶般的小船飘去,越过那茫茫万顷的江面。江水浩浩...
赤壁赋
一句
原文
一句
翻译
答:
赤壁赋一句原文一句翻译如下:1、原文:
苏子与客泛舟游于赤壁之下。翻译:苏轼与友人在赤壁之下乘船游览
。2、原文:清风徐来,水波不兴。翻译:
清风缓缓吹来,江面水波平静
。3、原文:
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。翻译:举起酒杯向同伴劝酒,吟诵着明月的诗句,歌唱着《窈窕》的篇章。4、原文:...
赤壁赋
一句
原文
一句
翻译
相对应
答:
1、原文:寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。译文:
像蜉蝣一样寄生在浩瀚的天地之间,渺小得像大海中的一颗粟粒
。2、原文:挟飞仙以遨游,抱明月而长终。译文:
希望同仙人一起遨游,与明月一起长存
。3、原文:
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇
。译文:使深谷中的蛟龙为之起舞,使孤舟上的寡妇为之哭泣。4...
赤壁赋
苏轼
原文及翻译
答:
《赤壁赋》原文及翻译如下:原文:
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
。
白露横江,水光接天
。翻译:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起...
赤壁赋原文翻译
一句一译
答:
赤壁赋原文翻译一句一译如下:1、原文
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
。
白露横江,水光接天
。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然
。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,...
《
赤壁赋
》
全文
逐字逐句
翻译
是什么?
答:
原文:《赤壁赋》【作者】苏轼 【朝代】宋 壬戌之秋,七月既望,
苏子与客泛舟游于赤壁之下
。清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
。
白露横江,水光接天
。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然
。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立...
赤壁赋的全文翻译
解答
答:
《赤壁赋》原文与翻译对照壬戌之秋,七月既望,
苏子与客泛舟游于赤壁之下
。清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
。
白露横江,水光接天
。纵一苇之所知,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。壬戌...
赤壁赋翻译
苏轼的《赤壁赋》是什么意思?
答:
原文:《赤壁赋》【作者】苏轼 【朝代】宋 壬戌之秋,七月既望,
苏子与客泛舟游于赤壁之下
。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是...
《
赤壁赋
》文言文
翻译
|注释|赏析
答:
[
译文
] 壬戌年秋天,七月十六日,我同客人在
赤壁
下乘船游览。清风徐徐吹来,江面水波平静。我举起酒杯向客人劝酒,吟咏着《明月》诗篇的“窈窕”的那一章。一会儿,月亮从东山上升起,徘徊在斗牛两个星宿之间。白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与月夜溶成一片。我们听任苇叶般的小船在江面上飘流,越过茫茫万顷的江面。
赤壁赋的原文和翻译
是什么?
答:
作品原文:《赤壁赋》壬戌之秋,七月既望,
苏子与客泛舟游于赤壁之下
。清风徐来,水波不兴。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章
。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
。
白露横江,水光接天
。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然
。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
赤壁赋一句一翻译相对应
赤壁赋的全文解释
苏轼《前赤壁赋》原文及翻译
赤壁赋原文一一对应翻译字词
赤壁赋翻译全篇
赤壁赋对照翻译一字一译
赤壁赋的翻译及注释
赤壁赋原文翻译一句一译
《赤壁赋》高一必修原文