22问答网
所有问题
当前搜索:
邴原泣学文言文翻译
邴原
少孤
文言文翻译
答:
译文:三国时有个叫邴原的,
他从小失去父亲,家境贫寒,七八岁时,他路过私塾,听到里面传出朗朗的读书声,禁不住号啕大哭起来
。塾师于是对他说:“小孩子你为什么要哭?”邴原说:“失去了父亲的人容易悲伤,穷人容易感伤。凡是能进学堂的人,他们都有父母。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上...
邴原泣学文言文翻译
,邴原泣学文言文翻译
答:
译文
邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣
。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父亲。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以...
文言文
助读初中
邴原泣学
,
翻译
及词解
答:
凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学
。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我将白白地传授你知识,不要学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天...
邴原泣学
的
翻译
答:
邴
(bǐng)原少孤①,数岁时,过③书舍④而泣。师曰:“童子何
泣
⑤?”原曰:“孤②者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲⑦也。一则愿其不孤,二则羡⑧其⑨得⑩学,中心感伤,故泣耳。”师恻(cè)然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求...
古文
邴原泣学译文
答:
师曰:“童子何
泣
?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。 【
译文
】
邴
...
邴原泣学文言文翻译
答:
邴原泣学文言文翻译
如下:邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了。(书塾的)老师对此感到诧异,问邴原说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去亲人的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。那些读书的人,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。(我)一来羡慕他们有...
邴原泣学翻译
答:
注音
邴原泣学
bǐng yuán qì xué
原文
《初潭集》原版本 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志...
邴原泣学文言文翻译
及注释
答:
《
邴原泣学
》原文
翻译
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就...
帮我
翻译
一下这段
文言文
《
邴原泣学
》里的谢谢啊急用!!!
答:
邴原
11岁就失去了父亲,家境贫寒,早早的成了孤儿。邻近有书舍,邴原从书舍旁边走过并开始哭泣。书舍的先生问邴原:“你这个小孩子有什么难过的事情吗?”邴原回答说:“孤独的人和贫穷的人很容易伤感,能读书的人,都一定是有父母和兄长的,让人羡慕他的不孤独并且能够上学读书,心中不忍所以才流泪...
邴原泣学 文言文
字词解释
答:
愿:羡慕。中心:内心。恻:心中悲伤。苟:如果。徒:白白地,即免费。资:学费。就书:上书塾(读书)。得:能够。欲书可耳:想读书的愿望可以这么强烈!恻然:怜悯、同情的样子
邴原
少孤,数岁时,过书舍而泣.师曰:"童子何
泣
?"原曰:"孤者易伤,贫者易感.凡得学者,有亲也.一则愿其不孤,二则...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
邴原弃学什么意思
邴原泣学
邴原泣学文言文翻译及注释
邴原泣学文言文拼音版
邴原弃学文言文翻译
裴略的文言文翻译及注释
竭泽而渔文言文及翻译和注释
古文邴原弃学译文
邴原弃学初潭集文言文翻译