22问答网
所有问题
当前搜索:
采莲古诗全文及翻译
王昌龄
采莲
曲
原文和翻译
答:
王昌龄采莲曲原文和翻译:原文:
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。译文:
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中
,仿佛融为一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。赏析:这首诗写的是采莲少女,但诗中并不...
采莲
人在绿杨当,在绿杨当一阕新。一阕新歌声漱玉,歌声漱玉采莲人。这...
答:
这首诗的意思是:
采莲的人在绿杨渡口,唱着一曲新歌,她的歌喉美得好像流水敲击玉石的声音
。出自清代无名氏,名字为《采莲》,组成诗句的文字互相嵌套,如同环环相扣。连环诗,是中国诗中一种特殊的作品形式。多是指组成诗句的文字互相嵌套,如同环环相扣,所以叫连环诗。连环诗的形式通常排列成圆圈形...
“
采莲
南塘秋,莲头过人头;低头弄莲子,莲子清如水。”这句诗的意思是什 ...
答:
意思:
秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样清
。原诗歌:
《西洲曲》
(南北朝)佚名 采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。翻译:秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。低...
王昌龄
采莲
曲
原文和翻译
答:
王昌龄《采莲曲》原文和翻译如下:一、原文
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。二、翻译 (1)一群采莲姑娘身穿和绿色荷叶一样颜色的罗裙,粉红的荷花映照着姑娘们鲜艳的脸庞。她们混杂在池塘中难以发现,听到姑娘们的歌声,才知道有人出来的一番景色。(2)采莲少女...
采莲
曲
古诗
的意思采莲曲
全文和翻译
答:
1、原文:
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。2、译文:
采莲姑娘,绿裙飘飘,色如荷叶,难分彼此
。朵朵荷花,迎风盛开,姑娘脸庞,相映成辉。池塘荷叶茂密,一片天然美景,采莲姑娘,隐藏不见。听到歌声,才知她们正在忙着采莲。
王昌龄的
采莲
曲的
翻译
答:
王昌龄的
采莲
曲的
翻译
如下:翻译:其一 像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。其二 采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声...
江南可
采莲原文翻译
及赏析 关于江南可采莲的
原文翻译及
赏析介绍
答:
1、
原文
:江南可
采莲
,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。2、
译文
:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在...
王昌龄
采莲
曲
原文和翻译
答:
王昌龄采莲曲原文和翻译如下:《采莲曲》原文:
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。《采莲曲》译文:
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中
,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。《采莲曲》赏析:“...
采莲
曲三年级
原文翻译
答:
1、原文:若耶溪边采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。2、译文:
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中
,仿佛融为一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到...
王昌龄《
采莲
曲》
原文及翻译
赏析
答:
采莲曲原文:
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来
。采莲曲翻译及注释 翻译
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中
,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。注释 1罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王昌龄采莲曲原文和翻译
采莲曲王昌龄翻译
采莲曲的翻译和原文
唐诗《采莲曲》
采莲曲 王昌龄诗词鉴赏
江上渔者古诗及翻译
浣溪沙古诗及翻译
泊船瓜洲古诗及翻译
采莲曲 王昌龄意思