22问答网
所有问题
当前搜索:
阿房宫赋注释
2022文言文
阿房宫赋
翻译
注释
及原文
答:
秦人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他却不把他作为鉴戒吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
注释
: 六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕 ,完结,指为秦国所灭。 一:统一。 蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,
阿房宫
出现了。兀,山高而上平。这里形容...
阿房宫赋
翻译及
注释
答:
注释
阿(ē)房(páng)宫:秦始皇所建宫殿,遗址在今西安市西阿房村
。隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水宽广而流动的样子...
灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也.出至那?
答:
这句话出自唐代文学家杜牧创作的赋体文《阿房宫赋》。
文章通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训
,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。全文运用了想像、比喻与夸张等手法以及描写、铺排与议论等方式,骈散结合,错落有致。文...
阿房宫赋
原文及翻译
注释
答:
阿房宫赋 唐代 · 杜牧
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙
。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高...
阿房宫赋
.全文有哪些重点句子
答:
阿房宫赋
:ē páng gōng fù 注:这里"房"的读音为最新读音,在最新版字典上可以查到,páng为旧读音(今读fáng或páng). 注:高中教材现统一将“房”读为páng 赋篇名.唐朝 杜牧作.选自杜牧的《樊川文集》.阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡.赋中运用丰富的想象,极力形容阿房宫的壮丽和宫廷生活的奢侈荒淫,...
高考必背文言—-
阿房宫赋
原文、
注释
、翻译、词类活用
答:
增强了文字的艺术表现力。一词多义的体现 如“六王毕,四海一”中的“一”字,既表示统一,又暗含秦朝的独大;“楚人一炬”中的“一”则指数量词。这样的用法体现了古汉语的丰富多变。《
阿房宫赋
》以历史的深度和艺术的美感,警醒后世,告诫君王勿忘前车之鉴,珍惜民力,以免重蹈秦朝覆辙。
高一语文
阿房宫赋
原文及翻译
答:
从艺术手法上,此赋运用了以下手法。 一、想像、比喻与夸张 阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记·秦始皇本纪》的记载(见“有关资料”霍松林的《〈
阿房宫赋
〉鉴赏》引文)也不很详。这给写“阿房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无...
阿房宫赋
原文和翻译 赏析
答:
作者写《
阿房宫赋
》,是为了总结秦王朝灭亡的历史教训,讽谕朝政。但为什么写阿房宫被焚,却说“楚人一炬,可怜焦土”,这里作者流露了怎样的思想感情? 分析:现代文中的“可怜”是“值得怜悯”的意思,但在文言中除
解释
“值得怜悯”外,还有可爱、可惜的意思。这里的“可怜”解释为“可惜”。作者用这二字,使无穷感慨...
阿房宫赋
知识点总结
答:
《
阿房宫赋
》知识点整理 一、古今异义 1、钩心斗角 古:指宫室结构的参差错落,精巧工致;今:比喻用尽心机,明争暗斗。2、明星 古:明亮的星光;今:指行业中做出成绩,出了名的人。3、经营 古:指金玉珠宝等物;今:指筹划管理或组织(企业、活动)。4、精英 古:指金玉珠宝等物;今:指优秀...
求《
阿房宫赋
》翻译要一句原文一句翻译
答:
《
阿房宫赋
》写于唐敬宗(李湛)宝历元年(825),杜牧二十三岁。唐敬宗十六岁即位,昏愦失德,荒淫无度,闹得朝野疑惧,无不怀有危机感。于是杜牧写下《阿房宫赋》。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”由此可见其写作目的,是在借秦始皇失败的教训,以警告最高统治者。 杜牧(80...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
阿房宫赋详细注释
阿房宫赋的拼音注解版
阿房宫赋原文及注释
阿房宫赋注释高中课本
阿房宫赋重点字词注释及翻译
阿房宫赋注释及翻译
阿房宫赋
阿房宫赋原文及翻译注释
阿房宫赋重点字词注释