22问答网
所有问题
当前搜索:
雁荡山全文解释及译文
梦溪笔谈二则
翻译
答:
一、
译文
1、梦溪笔谈·
雁荡山
的译文 温州雁荡山,天下奇秀,然自古图牒,未尝有言者。祥符中,因造玉清宫,伐山取材,方有人见之,此时尚未有名。按西域书,阿罗汉诺矩罗居震旦东南大海际雁荡山芙蓉峰龙湫。唐僧贯休为《诺矩罗赞》,有“雁荡经行云漠漠,龙湫宴坐雨蒙蒙”之句。此山南有芙蓉峰,...
《
雁荡山
》文言文
答:
《雁荡山》文言文译文:
温州雁荡山(是)天下奇特、秀丽(的一座山),但是自古以来的地图地理资料(对雁荡山)都不曾有记载
。(宋代)祥符年间,因为要建造玉清宫,开山砍伐木材,才有人发现这座山,这时还没有山名。根据西域书记载,罗汉(名叫)诺矩罗的,住在中国东南大海边的雁荡山芙蓉峰的龙湫。唐朝和尚贯...
雁荡山
文言文
翻译
答:
《雁荡山》
文言文译文:温州雁荡山(是)天下奇特、秀丽(的一座山),但是自古以来的地图地理资料(对雁荡山)都不曾有记载
。(宋代)祥符年间,因为要建造玉清宫,开山砍伐木材,才有人发现这座山,这时还没有山名。 根据西域书记载,罗汉(名叫)诺矩罗的,住在中国东南大海边的雁荡山芙蓉峰的龙湫。唐朝和尚贯休写《诺矩罗赞...
《梦溪笔谈》
雁荡山 原文翻译
答:
后来人们因为采伐木材,才开始见到这座山。
山顶上有一个大水池,它当作传说中的雁荡了;山下有两个水潭,以为就是大、小龙湫了
。至于经行峡、宴坐峰,那都是后来人们根据贯休的诗句来命名的。南朝的宋代诗人谢灵运任永嘉太守时,他把永嘉一带所有的山水几乎都游历遍了,唯独没有谈到这个雁荡山,这是因...
“
予现雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺
。”的
翻译
答:
译文:
我观察雁荡山的这些山峰,都是陡峭、挺拔、险峻、怪异,向上耸立的、高约千尺,高高的山崖和巨大的沟谷,不像其他的山
。它的许多山峰都包容在周围的山谷里面。从外往里看这些山峰,什么也看不到。只有走到山谷里面来,才能看到它们的峭拔林立,直冲云霄。推究形成的原因,应当是被山谷里的大水冲...
游
雁荡山
记文言文
翻译
答:
7. 方苞《游
雁荡山
记》的
译文和注释
游雁荡记·(清)方苞 癸亥仲秋[1],望前一日入
雁山
[2],越二日而反。古迹多榛芜关不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也。鲍甥孔巡曰[3]:“盍记之[4]?”余曰:“兹山不可记也。永、柳诸山,乃荒陬中一邱一壑[5],子厚谪居,幽寻以送日月[6],故曲尽其...
王思任《
雁荡山
记(节选)》
原文
,
注释
,
译文
,赏析
答:
而到了峰顶更加豁然开朗,看尽
雁荡山
内外的奥妙,“胡桃果隔,别中妙有囊实”等一系列比喻,是作者感悟的心灵历程。最后作者为在不适宜之时游雁荡却看到云水胜境而自许。总观
全文
,可以发现:作者很注意写山水景物的动静之势,也注意写自我心灵的激荡与平静,还善写云写水。这大概与作者是位画家有关...
求方苞《游
雁荡
记》
译文
要
全文翻译
!
答:
方苞《游雁荡记》
译文
:癸亥年中秋节前一日,去游
雁荡山
,游玩了两天才回来。山中的古迹大多已荒芜,被丛生的草木掩盖不能探寻访游了。而雁荡山的山峰姿态、峭壁风光与我从前去过的地方完全不同。我的外甥鲍孔巡说:“何不写篇游记?。”我答道:“此山不可记啊。永州、柳州的山,不过是荒芜地方的...
求徐霞客游记游
雁荡山
日记十四日的
原文和翻译
,快!!!
答:
十一日,行二十里,登上盘山岭。眺望
雁山
各个山峰,如荷花插进天空,一片片地映入眼帘。又行二十里,在大荆驿站吃饭。向南渡过一条小溪,看见西峰上点缀一块圆石,带路人说那是两头陀,我怀疑这就是老僧岩,但不是很像。行五里,经过章家楼,才见到老僧岩真面目:穿着袈裟,秃顶,毅然挺立,高大约...
关于
雁荡山
的古诗
答:
译文
:这个管道进去芙蓉花群,秋高气爽,鸿雁早早的在空中飞翔。飞过云层像雨水一样流畅,海面上的太阳形成了彩虹。3,《游
雁荡山
八首·大龙湫瀑布》宋代 徐照 飞下数千尽,全然无定形。电横天日射,龙出石云腥。译文:飞流直下数千尺长,全部没有固定的形状。像闪电从天上射下来,又像长龙游过...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
雁荡山沈括文言文翻译
雁荡山文言文翻译及注释
游雁荡山日记后翻译
中学课文雁荡山古文
梦溪笔谈雁荡山翻译
雁荡山翻译文言文
游雁荡山日记节选文言文翻译
小学语文课文雁荡山原文
雁荡山高中课文原文