22问答网
所有问题
当前搜索:
音译加意译外来词举例
2.
外来词
产生过程中,
音译
与
意译
兼用的汉化方式有哪些?请结合实例具体说 ...
答:
在音译的基础上加上标示该事物的类名的汉语语素,以使词义更加明确。例如:
Forbidden fruit 禁果(比喻非法的逸乐), Hellfire 地狱之火
(比喻苦苦折磨人的东西),A Judas kiss 犹大的吻(比喻背叛行为、口蜜腹剑),Olive branch 橄榄枝(和平的象征),Pandora’s Box 潘多拉的盒子(比喻祸害的根源...
外来词
都有哪些形式?
答:
3.音译+意译:
马克思主义(Marxism),“卡片”(card)4.利用汉字
“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。...
什么是
外来词
?
意译词
和仿译词是不是真正意义上的外来词?
举例
说明汉语借 ...
答:
2、音意兼译外来词。把一个外来词分成两半,一半音译,一半意译。例如:
沙文主义 马克思主义 浪漫主义 冰琪淋 苹果派 爱克司光
新西兰。“沙文”是音译chauvin,“主义”是意译ism。3、音译加意译外来词。整个词音译之后,外加一个表示义类的汉语语素。例如:摩托车、啤酒、芭蕾舞、...
中文中的
外来词
答:
7、霹雳舞
,译自英语breakdance, 原意为破袭节奏之舞,是一种源起美国黑人社会的现代舞。8、
可口可乐
,音译自英语cocacola,世界著名饮料。9、马拉松,音译自英语marathon,为42公里195米距离的赛跑。10、迷你裙,译自英语miniskirt,“迷你”为音译,裙为意译。原意为超短裙。
什么是
外来词
答:
音译加 表意 :
如“新西兰”国( New Zealand ), 芭蕾舞 。音译与 意译 结合:“马克思主义”(Marxism),“卡片”(card)直接借用
:一是对传统上使用 汉字 国家,借用的辞汇很多,如我们经常提到的“场合”、“积极”、“劳动”等等都是从 日语借用过来的。二是比较常见的时髦说法,按照原语言...
外来语
的翻译方式有哪些?
答:
1、纯粹音译,即直接借用外语的音,如“沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝”等。 2、音译加汉语语素,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋病”等。3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因、俱乐部、
可口可乐
”等。4、半音译半意译,如“...
中文
外来词
答:
1、
音译
:用发音相近的汉字将
外来语
翻译过来,这种不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:“沙发(sofa)”、“迪斯科(disco)”、“克隆(clone)”、“托福(TOEFL)”、“黑客(hacker)”等。2、半音半意:主要用于复合
外来词
,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后半部分采用
意译
,如:...
外来词
是如何翻译的?
答:
4、
音译
附加汉语语素:以单音节、双音节译
词加
汉语语素的借词使用最多:一类为音译语素加汉语语素。如:嘉年华会 (carnival 会)、高尔夫球 (golf 球)、保龄球 (bowling 球)、桑拿浴 (sauna 浴)、拉力赛 (rally 赛)、拷机 (call 机)等。5、音意兼顾:即选用接近
外来词
词义的汉字进行转写。汉语...
有哪些
外来词
进入中国时是
音译
的?
答:
外来词
很多,选择精华部分
列举
如下:1、幽默 来自英文 Humor。大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国。 当时,翻译家李青崖主张译为“语妙”、但“语妙天下 ”是句成语,有“光说不做”含义。三国有王粲的诗句:哀笑动梁尘,急觞荡幽默。更早有屈原的《九章·怀沙》:“煦兮...
小北鼻什么意思
答:
外来词
也称为
外来语
,指一种语言从别的语言借来的词汇,外来词的形式有音译、
音译加
表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。汉语的纯
意译词
即是汉语意译词,例如“电视”,来自日语的舶来词,例如“电话”,它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
音译兼意译词汇举例
音译外来词是什么意思
音译意译结合最简单三个步骤
音译兼意译外来词举例
什么是音译兼意译词
音译加汉语语素的外来词
汉语中音译外来词
中文里的音译外来词
音译和意译的例子