22问答网
所有问题
当前搜索:
bring to
bringto
的翻译bringto的翻译是什么
答:
bringto
的意思是:使恢复知觉;停船。bringto的意思是:使恢复知觉;停船。bringto的例句是Hewastakentothewarden'soffice.他被带到看守长的办公室。bringto的读音是英[br__tu];美[br__tu]。一、英英释义点此查看bringto的详细内容Verb:returntoconsciousness;"Thesepicturesbringbacksadmemories"二、词...
bring
…
to
…是什么意思
答:
bring
(拿
) to
:把什么东西拿来 例:Can you please bring that bottle to me, thanks.(你能不能帮把那个瓶子拿来给我,谢谢。)也可以用Fetch(去把东西取回来,先是去拿,然后回来,包含两个动作。)take sth to 把什么东西拿去
take...
to
与
bring
...to 的区别
答:
take...
to
与
bring
...to都是把某人或某物带着的意思,区别在于动词take与bring:一、词义辨析不一样 1、take...to v. 带去,拿去 〔辨析〕指从说话人所在或所说之处把某人或某物带走,侧重方向而非方式,与 bring 的方向正相反。〔例证〕The teacher took the students to the art museum....
bring
to
是什么意思啊
答:
Bring
to
是一个动词短语,表示“使某人或某物恢复意识或生活能力;使某事物成为现实或实现”。例如,如果你把一个晕厥的人扶起来,你就是在
bring
them to conscious again,也就是让他们恢复知觉。又例如,你要完成一个计划,你就需要集中精力和付出努力,才能把它bring to reality,也就是把它变为现...
bring
…
to
这个英文翻译成中文
答:
把某物带到某地
to
前是某物 to后加某地
bring
up bring about bring out bring
to
各什么意思
答:
Bring
up ;提出;教育;养育;呕出;(船等)停下 Bring about:引起;使掉头 Bring out:出版,生产;使显示;说出 Bring
to
:使恢复知觉;停船 如果觉得可以就采为最佳答案把
请问
bring
to
和bring for 有什么不同?请知道的高手倾力回答
答:
bring
to
是个习语指:将什么救活,即恢复知觉。如:
To
cause to recover consciousness.或Nautical. To cause (a ship) to turn into the wind or come to a stop.但bring for不是个习语,只是用在诸如下面的情况:what to bring for your trip to Jap 二者没有多大的可比性。
bring
...
to
的用法
答:
1.
bring
sth.
to
sb.=bring sb. sth带给某人某物 Mary
brought
me a doll yesterday.=Mary brought a doll to me yesterdsay.玛丽昨天给我带来了一个布娃娃。2.bring sth./sb. to sp.把某物带到某地来 You should bring your English here tomorrow.你明天应该把你的英语书带到这儿来。
brought
to
和brought for区别
答:
brought
为
bring
的过去式,过去分词 bring
to
意为 把...带给某人 bring for意为 带...为某人,为某事而带来
take
to
句型和
bring
to句型的用法和区别!!
答:
take是带走,把一个东西从说话的地方带到别处去,叫take,
bring
是带来,把一个东西从别的地方带到说话的地方,希望我能帮助你解疑释惑。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
bring out
bring off
Bring to和take to的区别
bring forward
bring to和bring into
brought to
bring forth
bring to的用法总结
bring…to的例句