22问答网
所有问题
当前搜索:
ne plus que
法语 翻译
答:
ne
...
plus
que
和ne...que的意思相同,都是“只...,仅...”的意思。没有否定的意思,如果去掉ne plus que,这句就是:il faut une heure au lieu de deux heures et demie pour les parcourir。意思是:需要1个小时而不是2个半小时来走过/渡过/跨过某某东西。加上“只”就是:只需要1个...
il
ne
manqueraiit
plus
que
表示什么意思?
答:
manquer就是少了……的意思。主要结构就是il manque qqch/qqn, il 非人称主语。因为后面是动词原形,所以加de。
ne
plus
que
. 理解还是以ne que,只…… 为主。plus能体现出来,后面所指的事是新出现的,以前没有的。(已经很倒霉了,很不走运了)要是再多一件事,就全了。Il ne manquait pl...
plus
que
和plus 区别和用法
答:
Ne …plus que
是固定用法。表示只……的意思, Il n'a plus que ce livre 他只有这本书。原句可翻译为:我们不再有想法(理想),我们只有需要。就这样,我们长大了。
法语
ne
……
plus
de 后面的名词是用单数还是复数?
答:
ne
... plus de后面通常接名词单数,如:Il n'y a plus personne. (一个人都没有了)只是后面使用复数也不算错。ne...
que
不是否定句,它只是有ne而已,但是是肯定语句。表示“只有”,后面的冠词使用方法和肯定句是一样的。
有
ne
...pas
que
这样的搭配吗?
答:
有这样的搭配。表示:不仅仅只...翻译:在这里的山上,人们不只养牛。再例如:On n'est pas
que
des parents. 我们不仅仅只是父母。
有关
ne
plus
, ne jamais, ne rien
答:
ne
..
plus
是“不再”的意思 ne jamais是“决不,从来不”ne rien"一点也不"il n'a jamais bu d'acool et il ne fume plus depuis longtemps.译:他从来不喝酒,他戒烟很长时间了
法语
ne
que
的位置
答:
que
是限定宾语的,所以 que 一般放在宾语前 。
ne
plus
,ne jamais, ne rien 和 ne pas 的位置相同 。ne 的用法:adv. [在元音字母或哑音h前省略为n']A.[在以下情况,ne单独使用]不,没有 1[在一些动词短语中]n'avoir crainte:不怕 n'avoir cure:不注意 n'avoir garde:绷对不会 ...
一个使我很纠结的法语问题
答:
ne
...
plus
que
...指的是"不……超过……"比如je ne parle (pas)plus que 3 phrases.我不说比3句话更多的话.../我不说超过3句话.或者il ne reste (pas)plus que 3min.他最多再等3分钟/他再等最多不超过3分钟/还剩下不超过3分钟(ne...plus que...和ne...que...只有一点区别,...
法语
plus
de 和plus
que
的区别
答:
第一种是指 更多的。。。比如: J'aurai
plus
de temps. (我将会有更多的时间)第二种,在前面有
ne
的情况下,是指 没有了,不再有了,比如: Je n'ai plus de temps.(我没有时间了)
Plus
que
...是指 比什么还要 比如:Mike t'aime plus que moi.(麦克比我还要爱你)
ne
pas在否定句中怎么翻译?
答:
je
ne
vais pas finir ce travail je n'ai pas fini ce travail.3,有情态动词(pouvoir等)的情况,可否定情态动词(ne pas在情动两端)。je ne peux pas finir ce travail 我不能完成这份工作。也可否定后面的动词——注:如果要否定动词原形,则ne pas不分开,放在动词原形前。je peux ne pas...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
ne plus和ne pas的区别
ne plus ultra
法语ne pas和ne plus
quelque chose de
plus que
ne jamais que
法语en plus用法
ne que
newplus的用法