22问答网
所有问题
当前搜索:
中文姓名日语翻译器
把汉语的
姓名翻译
成
日语
答:
孟琳
翻译日语
是 林孟 孟利锋 翻译日语是 孟李豊
中文人名翻译
成
日文
怎么说?
答:
日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将
中文名字
转换成
日语名字
后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(...
哪里能查到正确的
中文姓名翻译
成
日文
的写法?
答:
选第一个像笔一样的图标就会跳出一个框,在框中手写入汉字右边就会出现你写入的汉字,把鼠标停在该汉字不要按就会出现它的读音,平假名为训读,片假名为音读,一般日本式的读法就按照训读,中国式的读法就按照音读,通常中国
人名翻译
成
日文
都是按音读的.推荐第二种方法,又快又方便....
如何将
中文名翻译
成
日语
答:
.
中文
汉字
姓名
在
日语
里不存在所谓 "
翻译
" 的问题, 只要将字体转换为
日文
汉字的字体即可..
中文名字
照如何
日语翻译
?
答:
单独一个照字作
名字
用,用音读好些:しょう(Syou)。多见的是【照子】,有多种发音可以选一个喜欢的 【照子】:1.あきこ Akiko 2.ありこ Ariko 3.しょうこ Syouko 4.てるこ Teruko
如何将
中文名字翻译
成
日语
?谢谢
答:
与名字的汉字没有任何关系的读音,也就是说 即便名字是张三,李鑫宇,名字的读音也可以是八嘎牙路 苍井空 松岛菜菜子之类的 总之
中文名字翻译
成
日语
没有很多限制 以方便为主 顺便提一句 韩国人名字虽然也有汉字 但是他们不以
日文
汉字的发音为官方发音 以韩国发音的日本发音为官方发音 新闻电视等也是如此 ...
姓名
在
日语
中怎么
翻译
答:
中国
人名
直接用相应的
日语
汉字即可。读音用音读。日本人名翻成
中文
,把日语汉字变成简体汉字即可。名前 なまえ
名字
,
姓名
苗字 みょうじ 姓
怎么把我的
中文姓名翻译
成
日语
?
答:
李 兴明 り こうめい或 り きょうめい
如何将
中文名字翻译
成
日语
?
答:
王春喜,
日语
音读就是 おう しゅん き 这个是日本人看到中国
名字
后通常会用的发音。不过如果你想标新立异一点的话,可以叫 はる よし 这是这 春和喜 的训读
如何把
中文名字翻译
成
日语
?
答:
一般
中文名字翻译
成
日语
的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是 陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい) 瑜字在普通的
日文
输入法中是没有的得用手写方式输入 彭艳蓉 彭(ほ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文翻译日文全角
中文名字假名转换
片假名中文名转换
日文假名转换器