22问答网
所有问题
当前搜索:
小古文100篇及翻译注释
小古文
带
注释
、
译文
答:
《义鹊》是一篇文言文寓言故事,通过简短的故事揭示了为人处世的道理。以下是《义鹊》
小古文翻译及注释
,《义鹊》文言文寓言,欢迎阅读。文言文 大慈山之阳(1),有拱木(2),上有二鹊各巢(3)而生子者。其(4)一母为鸷(5)所搏,二子失母,其鸣啁啁(6);其一方哺子,若(7)见而怜之,赴而救...
小古文
南辕北辙
及注释译文
?
答:
’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚南辕北辙
文言文翻译及注释
、赏析国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位...
义犬救主
小古文注释和译文
答:
义犬救主
小古文注释和译文
如下:1、原文:华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之际,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。2、...
揠苗助长
文言文翻译及注释
答:
《揠苗助长》原文
以及翻译
如下:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。译文:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是...
舜耕历山
小古文翻译
答:
1、《舜耕历山》的
翻译
如下:大舜在历山种田,然后历山的人都让他在河边耕种;在雷泽抓鱼,雷泽的人都让他住在那里;在河滨做陶瓷,那里的陶器没有坏的。一年后人们都群居而聚,两年后形成一个小镇,三年后形成一个都市。于是尧就赐予舜一套细葛布衣和一张琴,给他修筑了仓房,还赐牛羊给他。2、...
买椟还珠
小古文翻译及注释
答:
买椟还珠
小古文翻译及注释
及启示如下:小古文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又...
买椟还珠
小古文翻译及注释
买椟还珠
小古文翻译和注释
答:
买椟还珠
小古文翻译及注释翻译
楚国有个在郑国出卖宝珠的人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结。郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他。这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠。现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有...
龟兔竞走
小古文翻译及注释
答:
龟兔竞走
小古文翻译及注释
如下:翻译:乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。注释:1、竞[【jin】:比赛。2、速【su】:快迟:慢。3、息【xi】:停下来。4、及【ji】:等到。5、则【zé】:那么。6、至【zhi】:到...
爱国
小古文注释及翻译
答:
死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。二、
注释
1. 示儿:给儿子们看。2. 但:只。3. 九州同:祖国统一。4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。5. 家祭:对祖先的祭祀。6. 乃翁:你的父亲。三、
译文
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;...
小古文
推敲的
翻译及注释
答:
小古文
推敲的
翻译及注释
如下:《推敲》原文
及翻译
:贾岛初赴举,在京师。一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。始欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未定。于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第三节。俄左右拥至尹前。岛具对所得...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
三篇短文言文带注释
文言文小故事加注释
小学文言文100篇
初中文言文100篇拼音版