22问答网
所有问题
当前搜索:
巫山巫峡文言文原文及翻译
秋兴八首其一
原文及翻译
答:
秋兴八首其一
原文
如下:玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。秋兴八首其一
翻译
:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,
巫山和
巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压...
巫山文言文
答:
5. 郦道元《水经·江水注》
文言文
《
巫峡
》的
翻译
.急. 从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到...
翻译
江水又东,迳
巫峡
,杜宇所凿以通江水也。
答:
长江继续向东流,经过
巫峡
。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,
巫山
在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。崩...
秋兴八首其三杜甫
原文翻译
答:
秋兴八首其三杜甫
原文翻译
:秋兴八首(其三)杜甫 玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
译文
:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,
巫山和
巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空...
巫山巫峡文言文
答:
1. 求
巫山巫峡
文章
原文
第一段繁体字 江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。郭仲产云:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也!”江水历峡,东,迳新崩滩。此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪...
《水经注》中
巫山
神女一节的
翻译
,“巫山,帝女居焉,宋玉所谓天帝之季女...
答:
这就是所谓居于高唐险阻处的
巫山
神女,早上她是飘荡的云,向晚她是游移的雨,每天早晚,都在阳台下面。次日一早,楚王起来一看,果然像神女所说的一样,于是就为她修建庙宇,称为朝云。山峡从起点到终点长一百六十里,称为
巫峡
,大概就是因山而得名的。《水经注·卷三十四》
原文
:丹山西即巫山者也。
初中 语文
课文
《三峡》
原文及翻译
答:
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡
巫峡
长,猿鸣三声泪沾裳(cháng)。”
翻译
:在三峡的七百里之间,两岸山连着山,没有一点空中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;...
《与朱元思书》
全文翻译
答:
把船停在清水洞,洞很深,后洞在山的那一边,只是洞内很昏暗,水在中间流过,很少有人能进去。天旱时求雨,很灵验。
原文
:二十三日,过
巫山
凝真观,谒妙用真人祠。真人,即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉[,山脚直插江中,议者谓太、华、衡、庐,皆无此奇。然十二峰者不可悉见,...
杜甫诗三首
原文及翻译
答:
杜甫诗三首
原文及翻译
:1、秋兴八首(其一)玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。翻译:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,
巫山和
巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像...
巫山巫峡
水经注
原文
注音
答:
译文
或注释:长江继续向东流,经过
巫峡
。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,
巫山
在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜