22问答网
所有问题
当前搜索:
己亥杂诗其五后两句翻译
己亥杂诗
原文
翻译
及赏析
答:
一、原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。二、
翻译
:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。三、赏析:这首小诗将政治抱负和个人志向融...
《
己亥杂诗
》第二百二十首
译文
答:
译文
:只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。清代龚自珍《
己亥杂诗
·其二百二十》原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
已亥杂诗
古诗的反意是什么?
答:
已亥杂诗
有很多首以下比较有名 1。浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2.九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。3.秋心如海复如潮,惟有秋魂不可招。漠漠郁金香在臂,亭亭古玉佩当腰。气寒西北何人剑,声满东南几处箫。一川星斗烂无...
《
己亥杂诗
(其八十三)》(龚自珍)古文
翻译
成现代文
答:
作者或出处:龚自珍 古文《
己亥杂诗
(其八十三)》原文: 只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。我亦曾穈太仓粟,夜闻邪许泪滂沱!《己亥杂诗(其八十三)》现代文全文
翻译
: 看看一条缆索用尽十多个纤夫的力气,细细想想漕河上有千多艘运粮的船只。惭愧啊,我也曾经领取过太仓的漕粮,夜半听到纤夫的号子...
己亥杂诗
第三百一十
五首翻译
答:
又如《西郊落花歌》描写落花,使引起伤感的衰败的景物,变为无比壮丽的景象,更高出寻常的想象之外。“落红不是无情物,化作春泥更护花”(《
己亥杂诗
》),则从衰败中看出新生。实际他写得多的还是五七言“古体侓诗”,七言的“近体诗”,而以七言绝句为大宗。一般趋向是不受格律的束缚,自由...
龚自珍《
己亥杂诗
》阅读答案及
翻译
赏析
答:
这首诗是清代诗人龚自珍写的组诗《
己亥杂诗
》(即《
已亥杂诗
》)的
第五首
,写诗人离京的感受。全诗分前后两部分,前两句为第一部分,
后两句
为第二部分。在第一部分里,诗人以天涯、日暮,写出一片浩荡的离愁,以落花自况,赋予自己的身世之感;第二部分以落花为过渡,从落花——春泥展开联想,把自己变革现实的热情和不甘...
己亥杂诗
中万马齐喑的下一句是什么
答:
2、不拘一格 [ bù jū yī gé ] 不局限于一种规格或方式。出处:清·龚自珍《
己亥杂诗
》第一二
五首
:“我劝天公重抖擞;不拘一格降人材。”
翻译
:我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。诗歌赏析 诗的前
两句
用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。“万马齐喑”...
己亥杂诗
·其二百二十原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
己亥杂诗
·其二百二十 [作者] 龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。《己亥杂诗·其二百二十》
译文
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。 我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
己亥杂诗
最后一句是什么?
答:
浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
翻译
满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
落红不是无情物,化作春泥更护花。春蚕到死丝方尽 ,蜡炬成灰泪始干...
答:
《
己亥杂诗
》。出自清代诗人龚自珍。
翻译
如下:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
棣栭〉
<涓婁竴椤
21
22
23
24
26
27
28
29
30
涓嬩竴椤
灏鹃〉
25
其他人还搜