22问答网
所有问题
当前搜索:
昨夜江边春水生的哲理
《观书有感(其二)》翻译是什么?
答:
《观书有感(其二)》翻译如下:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛。向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂。原诗:
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。作者:南宋·朱熹 诗歌赏析 “昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。”从...
《读书有感》朱熹 的译文
答:
诗中说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而当春水猛涨,即使艨艟巨舰也如羽毛般轻,自由自在地飘行在水流中。诗中突出
春水的
重要,意在强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如。也可以理解为创作艺术要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。这首诗很可能是作者苦思某个问题,经过学习...
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。的...
答:
意思:昨天夜晚
江边的
春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。出自:宋 朱熹《观书有感二首 其二》原诗:观书有感二首 其一 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。其二
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛...
“艨艟巨舰一毛轻”这句话的意思是什么
答:
泛舟
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛轻;向来枉费推移力,此日中流自在行!【注释】(1)艨艟[音“蒙冲”]:古代战船。也作蒙冲。(2)向来:从前。指春水未涨之时。(3)中流:水流的中央。【译文】昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。往日少水...
如何理解朱熹《观书有感》?
答:
“
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛轻”,其中的“艨艟”也写作“蒙冲”。因为“昨夜”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本来搁浅的“艨艟巨舰”,就如羽毛般那浮了起来。“向来枉费推移力,此日中流自在行”,说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,...
观书有感其二古诗带拼音版
答:
《观书有感》其二 宋代:朱熹
昨
zuó 夜 yè 江 jiāng 边 biān 春 chūn 水 shuǐ 生 shēng 。蒙 méng 冲 chōng 巨 jù 舰 jiàn 一 yī 毛 máo 轻 qīng 。向 xiàng 来 lái 枉 wǎng 费 fèi 推 tuī 移 yí 力 lì 。此 cǐ 日 rì 中 zhōng 流 liú 自 zì 在 ...
哲理
的古诗词
答:
【
哲理
】无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时一事的成功所陶醉。 《活水亭观书有感二首·其二》宋代:朱熹
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。【哲理】往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,巨舰却自由自在地飘行在水流中。借助...
观书有感意思
答:
观书有感二首 【其一】 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。 问渠那得清如许?为有源头活水来。 【其二】
昨夜江边春水生
,艨艟巨舰一毛轻。 向来枉费推移力,此日中流自在行。[1]注释译文 词语注释 ①方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲松与郑交好,故尝...
朱熹描写春天的诗句
答:
这其实是一首寓理趣于形象之中
的哲理
诗。朱熹(xī )(1130-1200年)中国南宋著名理学家,思想家,哲学家,诗人。字元晦,后改仲晦,号晦庵。别号紫阳,徽州婺源(今属江西)人,汉族。其父朱松,宋宣和年间为福建政和县尉,后寓居福建。朱熹出生于福建尤溪,14岁丧父,随母定居崇安(今福建武夷山市...
含有科学的古诗
答:
<观书有感> 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。 问渠那得清如许,为有源头活水来。观书有感其二、
昨夜江边春水生
, 艨艟巨舰一毛轻。 向来枉费推移力, 此日中流自在行 。中华古诗词里流传最广、影响最大、最富有生命活力的,是那些科学与文学完美嫁接的诗句。固然,文学的艺术,首先是富于...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜