22问答网
所有问题
当前搜索:
曹刿论战第一自然段翻译
曹刿论战
全文
翻译
及重点字词
答:
既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫(fú)大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”《
曹刿论战
》出自春秋左丘明的《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气...
曹刿论战
原文
翻译
答:
曹刿论战
原文
翻译
如下:原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“...
曹刿论战翻译
及原文
答:
曹刿论战翻译
及原文如下:翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这...
《
曹刿论战
》全文
翻译
视频时间 08:52
求
曹刿论战
的
翻译
答:
”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”
曹刿
说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿说:“这才是尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您...
曹刿论战
的
翻译
和朗读
答:
曹刿论战
的
翻译
如下:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见自己,他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又但必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深爆远点。”干是入朝去几鲁庄公。曹刿问:“您话借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一米安身的东西...
曹刿论战
原文及
翻译
答:
曹刿论战翻译
:(鲁庄公)十年的春天,国的军队攻打我们(鲁国)。鲁庄公将要应战。(这时)曹刿请求觐见庄公。他的同乡说:“这是居高位享厚禄的人谋划的事,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人目光短浅,不能够深谋远虑。”。于是(进朝廷)拜现(鲁庄公)。曹刿问道:“凭借什么作战?
曹刿论战
原文注释
翻译
简短
答:
曹刿论战
原文注释
翻译
如下:原文 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未_,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:...
九年级下册
曹刿论战翻译
是什么?
答:
《
曹刿论战
》
翻译
如下:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见自己。他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类养生的东西...
曹刿论战
原文及
翻译
答:
36.一鼓作气:
第一
次击鼓能振作士气。作,振作。37.再:第二次。38.三:第三次。39.彼竭我盈:他们的勇气已尽,我们的勇气正盛。彼,代词,指齐军方面。盈,充沛,饱满,这里指士气旺盛。40.难测:难以推测。测,推测,估计。41.伏:埋伏。42.靡(mǐ):倒下。43.
曹刿论战
:选自《左传&...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹刿论战翻译录音
曹刿论战翻译简短100字
曹刿论战全篇
曹刿论战逐字稿
万唯曹刿论战
曹刿论战拼音版原文翻译
曹刿论战文言文翻译及原文
曹刿论战白话文叙述200字
公将战曹刿论战翻译