22问答网
所有问题
当前搜索:
月夜翻译
月夜
忆舍弟
翻译
和赏析
答:
【
月夜
忆舍弟
翻译
】戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。【月夜忆舍弟赏析】这首诗首联即突兀不平。题目是“月夜”,...
月夜
的意思及
翻译
答:
月夜
,顾名思义,就是在夜晚的时候,月亮高悬在天空中的一种景象。在不同的文化中,月夜都有着不同的象征意义。在中国文化中,月夜常常被视为寂静、祥和、浪漫的象征,是诗人、画家、音乐家、文人墨客们喜欢的创作主题。而在西方文化中,月夜则经常被视为神秘、幽静、神圣的象征,常常被用来表现恐怖...
描写月亮的诗句
答:
《水调歌头·明月几时有》宋朝·苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。(序)明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。《静夜思》唐朝·李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。《关山月》唐朝...
月夜
忆舍弟
翻译
及原文
答:
1、原文 《
月夜
忆舍弟》戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。2、
翻译
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死...
月夜
忆舍弟
翻译
及原文
答:
月夜
忆舍弟
翻译
及原文如下:翻译:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁还没有停止。原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月...
李白《
月夜
听卢子顺弹琴》原文及
翻译
赏析
答:
月夜
听卢子顺弹琴原文: 闲坐夜明月,幽人弹素琴。忽闻悲风调,宛若寒松吟。 白雪乱纤手,绿水清虚心。钟期久已没,世上无知音。月夜听卢子顺弹琴
翻译
及注释 翻译 清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。《白雪》的指法使您纤手忙乱...
春江花
月夜
的英文
翻译
答:
春江花
月夜
:A Moonlit Night On The Spring River
月夜
与客饮酒杏花下
翻译
答:
《
月夜
与客饮酒杏花下》原文及
翻译
:1、《月夜与客饮酒杏花下》译文:杏花飞扑帘幕散播着最后的春光,明月进入门户寻找我这幽居的人。提起衣袍在月下漫步踏着摇曳花影,月华如水,点点花影有如水中飘浮的青萍。在花下安排酒席杏花清香流溢,客人争攀枝条花片如纷纷香雪。山城酒薄喝起来没有味道,劝各位不...
月夜
金陵怀古原文_
翻译
及赏析
答:
苍苍金陵月,空悬帝王州。天文列宿在,霸业大江流。绿水绝驰道,青松摧古丘。台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。别殿悲清暑,芳园罢乐游。一闻歌玉树,萧瑟 *** 秋。——唐代·李白《
月夜
金陵怀古》 月夜金陵怀古 苍苍金陵月,空悬帝王州。 天文列宿在,霸业大江流。 绿水绝驰道,青松摧古丘。
月夜
忆舍弟的
翻译
答:
月夜
忆舍弟 [唐] 杜甫译文对照 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春山夜月翻译
竹枝词翻译
月夜唐杜甫翻译
短诗月夜沈尹默翻译