22问答网
所有问题
当前搜索:
汉字的英文名字
起
英文名
答:
女生
英文名字
大全abigale 原为古希伯来名,意思是"最初的欢乐"或"欢乐之本".在圣经撒母尔记上篇第二十五章中,讲到了一位早期名叫abigale的人的故事.在这个故事之中,她是一位聪明、美丽的女人.她有过人的智慧和谋略.因而,她后来成了以色列大卫王的妻子. Abbyabbie abigail的简写.人们认为abby是娇小可爱的女人,文静...
有感于公证书中文
姓名的英文
译法
答:
而没有说翻译成中文就要随中国格式变成“布什 乔治”。所以中文姓名进入英文世界拼写,自然可以保留原有的传统形式。另外,“中文姓名
的英文
拼写”与“
英文名字
”是两个不同的概念。“中文姓名”即便写成英文字母,也是中文姓名。而“英文名字”则不然,即便写成
汉字
也是外国名字。再有,现今英文世界也是承认...
我想把自己的中文
名字
翻译成
英文
李晴 不要给qing li这样的答案了...
答:
汉字
朝鲜式英文拼写:Ri Chong(源自朝鲜文"리청"的读音,读作Li Ceng)此外还存在其他拼写,总之没有对应式的翻译...再有,就是去
英文名字
。但这只是领取一个名字而已,而不是对应翻译。并不是中文名在英文里就有一个对应的名字。目前很流行的取英文名的方式是根据自己的中文名读音...
日本人的
名字
怎么用
英文
翻译?
答:
日本人的
名字
是用日本汉字表示的,所以中国翻译日本
人名
时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了,不过 日语
汉字的
读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语 拼音。当把日本人的名字变成
英语
时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成
英文
...
您好!你好厉害啊!我想知道 裴奇的 各种拼音的拼法。(台湾,香港,等等)谢...
答:
你好,谢谢你的信任,过奖了。仅是提供一些可能的帮助吧!“裴奇”这个
汉字名字
,已知的各地拼写如下:中国大陆普通话汉语拼音:Pei Qi 中国香港式
英文
拼音:Pui Kei(源自粤语读音,“裴”也可拼写为“Pooi”)中国台湾式所谓通用拼音:Pei Chi 汉字韩国式英文拼音:Bae Kee(源自传统韩国文“배...
英语名字
音译成汉语有什么规则吗,还是想用哪个字就用哪个字?
答:
说实话英译中文名没有什么强烈的规则,按谐音来,但香港,台湾,大陆翻译的都经常有差别,多数是约定习成的翻译方法,基本上谁先翻译的会更有话语权。比如说sophie 索菲 都是大家都赞成这种叫法,george乔治等等都一样,民国时期就开始这么叫,有差别的,简单例子Ronaldo最开始叫郎拿度,后来我们一般叫...
好听的男生
英文名
。
答:
根据星座取
英文名
有过几个英文名,但当你出国申请护照时最好固定下一个英文名,因为以后再该就很不方便了。尽管起名没有一定限制,但起英文名时最好与自己的中文名有联系,让人感觉就是你。起名时要注意:1.根据中文名起英文名时,注意姓氏通常不变。2.起英文名时要注意性别。下面是根据星座经常起的一些英文名,供...
英语名字
怎么取
答:
当然不是啦,就像我们不能随便画几笔就当做
名字
一样,英文字母相当于
汉字
笔画,也是有一定的组合规律的,不能随意组合。推荐几个
英文名
吧:1、字母A开头的男性英文名: Aaron亚伦 Abel亚伯 (Abelard的昵称) Abraham亚伯拉罕 Adam亚当 Adrian艾德里安 Aidan艾登/艾丹 Alva阿尔瓦 Alex亚历克斯 (Alexander的昵称) Alexander亚历...
日本人的
名字
怎么译成
英文
?
答:
翻译时要注意以下事项。1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。2、把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马字,就是名+姓的形式。例如:杉田智和
英文名字
就写成:TOMOKAZU SUGITA ...
警车珀利动画片中,中文版的人物
名字
,都是
英文
音译过来的吗?_百度知 ...
答:
动画片中中文版的人物
名字
都是
英文
音译过来的。《变形警车珀利》的故事发生在一座名叫“布鲁姆斯镇”的魅力小岛上。故事的主角珀利(警车)、罗伊(消防车)、安巴(救护车)和海利(直升机)在平时是汽车,但是一旦出现紧急情况,他们就会变形成为机器人,将朋友们从危险中拯救出来。哪里有朋友需要帮助,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜