22问答网
所有问题
当前搜索:
汉译英的软件
英译
汉 高分在线等 翻
译软件
直接翻译的不要
答:
1. some people who are friends or relatives and live great distances from each other may not be much in contact with each other during the year.有些人,他们是朋友或者是亲戚,可他们彼此住得很远,也许整年彼此都不会有多少联系。2.the language that people use to address each other ...
汉译英
谢谢了 要正确的 不要
软件翻译
的
答:
Conclusion:Every nation has its own unique culture,every nation is indivisible from its cultural nourishment, and every nation has to draw support from its cultural adornment. Culture reflects a nation's wisdom and ability, defracts that particular nation's originality and simplicity,it ...
有关南非世界杯的
汉译英
答:
The Nineteenth World Cup finals will be held on June 11, 2010 to nine cities in South Africa held on 10 pitches, this is the first World Cup held in Africa. A total of 32 teams from around the world to participate in team events, a total of 64 games decided to champion....
中文英文翻译有什么技巧?
答:
中译英
难在如何选择相应介词。 二、同样通过一些例子来实践一下 1、指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在
汉译英
里。例如: (1) To the east and the south a faint pink is spreading. 东南方呈现一抹...
笔译可以自学吗??
答:
CATTI 2 笔译考试词汇量要求 13000(不是简单的认识,是熟悉的掌握 13000单词!),翻译速度能达到450 --500字词/小时;我是笔译从业者,也面试和测试过不少应聘笔译的 candidates,看到这个提问想说几句~目前笔译工作涉及影视、动画、
软件
、手册、网站、书籍等,覆盖的领域包括电子、金融、化工、医学、...
一段
汉译英
,急用,在线等...[翻好一定加分]
答:
- Simple explain of the Mac operating system and the softwares and functions which are in common usage.简单讲解Mac 操作系统的常用
软件
和及常用功能 - Emphasis is to share the function of the Safari for Mac重点分享 Safari for Mac 的功能 - Simple talk about the Safari for Windows...
帮忙翻译下英文(
英译
汉)
答:
它们共同构成了利兹大学的学生信息管理系统(SIMS) 。此外,还有大量的相关附属系统,比如SCT Workflow (工作流程管理系统)(商用自动化
软件
),Scientia Syllabus Plus (课程管理软件)SPARCS (分类软件)等,这些使利兹大学在学生管理工作中的信息管理系统更加完善。学生信息管理系统涵盖了学生管理的几乎各个...
翻译一段话,
英译
汉
答:
我对你学校有那么大感到非常吃惊,在这里没有这么大的学校。并且在大学校里评分的主修课大约有三或五个,每科平均有三十个同学。这里,在巴西,我们每周去五天学校,从周一到周五,然后我们也在周末放假。早上7:45学校开始上课,12:15下课。我们通常学葡萄牙语,英语(我英语不好,这就是我上英语课...
汉译英
英译
汉 外贸英语
答:
汉译英
1, I am sorry, our side can not accept your counter, as reported to you our side of the price is the most practical.4, on your side we ordered 600 units Butterfly brand sewing machines, we have received your side No. No. 5,6,7,8 contract of sale.3, bulk ...
卸载
软件
出来的英文
答:
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在
汉译英的
题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句...
棣栭〉
<涓婁竴椤
9
10
11
12
14
15
16
17
18
涓嬩竴椤
灏鹃〉
13
其他人还搜