古文翻译答:《聊斋志异序》(节选)译文 留仙《志异》一书,脍炙人口久矣.余自髫龄迄今,身之所经,无论名会之区,即僻陬十室,靡不家置一册.盖其学深笔健,情挚识卓,寓赏罚于嬉笑,百诵不厌.先乎此后乎此之类书,无虑汗牛充栋,竟无能望其肩背者,是笔墨骨格,未许轻造也.顾才大如彼,知寻常传文,不能以...
要一百个常用成语带翻译(不管找多少都行,不过尽量多点),,,急急急...答:汗牛充栋:形容书籍极多。汗牛,牛累得出了汗。充栋,堆满了屋子皓首穷经:皓首,白头,钻研经典到老厚积薄发:长期积累,突然暴发。虎视眈眈:形容贪婪而凶狠地注视。怙恶不悛:一贯作恶,不肯悔改。涣然冰释:嫌隙、误会消除。荒诞不经:不经,不正常的。虚妄离奇,不合正理。黄粱一梦:比喻想要实现的好事落得一场空。