祭十二郎文原文及翻译答:既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:韩氏两世,惟此而已!汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。 吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧...
祭十二郎文原文翻译答:嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。 吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使...
“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾”是出自什么?答:硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯汝,莫我肯劳.逝将去汝,适彼乐郊.乐郊乐郊,谁之永号?注释 硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者.贯:侍奉.“三岁贯女”就是说侍奉你多年.三岁言其久,女,同"汝",你,这里指统治者.“逝”读为 誓.“去女”:离开你.“爰”犹乃.“所”指可以安居...